1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
Titulky přečasoval drSova

2
00:00:02,480 --> 00:00:05,800
INTERSONIC
uvádí

3
00:00:58,960 --> 00:01:01,520
Haló? Zavolám ji.

4
00:01:02,000 --> 00:01:05,520
Ano, vyřídím jí to. Dobře.
Na shledanou.

5
00:01:06,880 --> 00:01:09,440
Mám pro tebe tajný vzkaz.

6
00:01:18,080 --> 00:01:21,800
Když mi bylo třináct,
našla jsem zlatou zem.

7
00:01:21,920 --> 00:01:25,080
Chimbarozo Cotopaxi byl mým průvodcem.

8
00:01:41,920 --> 00:01:45,920
Putovali jsme přes Orinoko i poušť Kalahari.

9
00:01:46,240 --> 00:01:48,720
Divokou travnatou pustinou...

10
00:02:26,480 --> 00:02:28,400
Co ti řekla?

11
00:02:33,440 --> 00:02:37,080
- Proč to řekla?
- Mně to nevadí.

12
00:02:37,360 --> 00:02:39,240
Všechno dobře dopadne.

13
00:02:57,760 --> 00:03:01,000
HILARY A JACKIE

14
00:03:34,160 --> 00:03:36,400
"Prázdninová písnička"

15
00:04:18,280 --> 00:04:22,560
Hils, vstávej. Máma nám
složila novou písničku.

16
00:04:58,720 --> 00:05:00,400
To je béčko. Poslouchej.

17
00:05:13,160 --> 00:05:16,560
Velikánské vlny ve tříčtvrtečním taktu.

18
00:05:17,720 --> 00:05:22,080
Až uslyšíte, že zahraju v dur, skočíte do moře.

19
00:05:26,160 --> 00:05:31,880
Potopíte se!
Plavou tam rybičky v šestiosminovém taktu.

20
00:05:35,200 --> 00:05:38,240
A pozor na žraloka!

21
00:05:48,320 --> 00:05:53,480
Vážená paní du Pré!
Chceme vysílat Haydnovu Dětskou symfonii.

22
00:05:55,040 --> 00:05:59,080
Mohla byste dirigovat
a vaše Hilary hrát na flétnu?

23
00:05:59,680 --> 00:06:04,200
- Píšou z BBC.
- Panečku! Jsi šikovná, Hilary.
........