1
00:00:46,654 --> 00:00:51,486
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:51,563 --> 00:00:56,262
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:00:56,699 --> 00:01:00,299
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:01:00,875 --> 00:01:06,486
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:01:06,563 --> 00:01:11,644
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:01:12,346 --> 00:01:15,915
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:01:21,551 --> 00:01:26,435
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:01:26,572 --> 00:01:30,599
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:01:31,512 --> 00:01:36,332
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:01:36,615 --> 00:01:41,584
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:01:41,782 --> 00:01:46,514
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:01:47,001 --> 00:01:51,400
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:51,474 --> 00:01:53,940
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:54,068 --> 00:01:56,708
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:01:56,810 --> 00:02:01,744
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:03:27,872 --> 00:03:34,000
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:05:01,440 --> 00:05:02,973
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:05:03,218 --> 00:05:05,349
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:05:05,768 --> 00:05:08,080
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:05:08,297 --> 00:05:10,897
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:05:15,142 --> 00:05:18,431
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:05:18,534 --> 00:05:20,814
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:05:21,067 --> 00:05:24,578
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:05:24,702 --> 00:05:28,792
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........