1
00:00:20,410 --> 00:00:22,080
Haló?

2
00:00:27,910 --> 00:00:29,710
Haló.

3
00:00:36,470 --> 00:00:38,820
Oh, Alice, to jsem jen já.

4
00:00:38,830 --> 00:00:40,780
Tohle je letos potřetí cos mi to udělala.

5
00:00:40,810 --> 00:00:42,490
Víš, že nemám ráda překvapení.

6
00:00:42,510 --> 00:00:45,120
Jo, no... překvapení.

7
00:00:45,560 --> 00:00:48,120
Máme měsíční výročí.

8
00:00:48,480 --> 00:00:51,750
Věděla jsem, že je důvod proč si tě beru.

9
00:00:57,990 --> 00:01:00,060
Hned budu zpátky.
Zůstanu tady.

10
00:01:00,900 --> 00:01:04,680
Dobře. V pořádku. Trochu Barryho.

11
00:01:21,200 --> 00:01:23,040
Alice?

12
00:01:24,540 --> 00:01:26,470
Alice, co se děje?

15
00:01:56,080 --> 00:02:02,070
NCIS 6x06 Murder 2.0

16
00:02:04,310 --> 00:02:06,060
Utíkej o život, zelenáči, utíkej.
Co to děláš?

18
00:02:06,070 --> 00:02:08,560
Snažím se zachránit ti život.
Co jsi udělal?

20
00:02:08,570 --> 00:02:10,200
Proč předpokládáš, že jsem to byl já?
Dobrý postřeh,

21
00:02:10,210 --> 00:02:11,890
ale v tomto případě, doopravdy...
McGee!

22
00:02:11,900 --> 00:02:14,380
Příliš pozdě.
Proč sedí na mém...

24
00:02:14,390 --> 00:02:15,420
Můžeš si za to sám, zelenáči.

25
00:02:15,430 --> 00:02:16,820
McGee, pojď sem!

26
00:02:16,830 --> 00:02:19,120
Zkus dočasnou nepříčetnost.
To bude nejlepší.

27
00:02:19,130 --> 00:02:23,000
Co jsem ti říkala, McGee?
O čem?

29
00:02:31,390 --> 00:02:33,780
Říkala jsem ti ať to zničíš ... dvakrát.

........