1
00:00:47,554 --> 00:00:52,386
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:52,464 --> 00:00:57,164
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:00:57,601 --> 00:01:01,201
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:01:01,777 --> 00:01:07,389
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:01:07,466 --> 00:01:12,548
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:01:13,250 --> 00:01:16,820
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:01:22,457 --> 00:01:27,341
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:01:27,478 --> 00:01:31,505
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:01:32,420 --> 00:01:37,240
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:01:37,523 --> 00:01:42,493
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:01:42,691 --> 00:01:47,423
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:01:47,910 --> 00:01:52,311
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:52,385 --> 00:01:54,851
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:54,979 --> 00:01:57,619
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:01:57,721 --> 00:02:02,656
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:03:28,798 --> 00:03:34,926
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:05:02,380 --> 00:05:03,913
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:05:04,158 --> 00:05:06,289
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:05:06,710 --> 00:05:09,022
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:05:09,239 --> 00:05:11,839
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:05:16,084 --> 00:05:19,374
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:05:19,477 --> 00:05:21,757
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:05:22,010 --> 00:05:25,522
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:05:25,646 --> 00:05:29,737
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........