1
00:00:47,154 --> 00:00:51,986
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>

2
00:00:52,064 --> 00:00:56,764
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>

3
00:00:57,201 --> 00:01:00,801
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>

4
00:01:01,377 --> 00:01:06,989
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>

5
00:01:07,066 --> 00:01:12,148
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>

6
00:01:12,850 --> 00:01:16,420
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>

7
00:01:22,057 --> 00:01:26,941
<i>Vem si své nedělní oblečení,
tam venku je toho tolik k vidění</i>

8
00:01:27,078 --> 00:01:31,105
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>

9
00:01:32,020 --> 00:01:36,840
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>

10
00:01:37,123 --> 00:01:42,093
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci
Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>

11
00:01:42,291 --> 00:01:47,023
<i>Vezmi si své nedělní šaty,
pojedeme městem</i>

12
00:01:47,510 --> 00:01:51,911
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>

13
00:01:51,985 --> 00:01:54,451
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>

14
00:01:54,579 --> 00:01:57,219
<i>A zakončíme to v kole</i>

15
00:01:57,321 --> 00:02:02,256
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>

16
00:03:28,398 --> 00:03:34,526
WALL-E
Subtitles by Osmacice

17
00:05:01,980 --> 00:05:03,513
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>

18
00:05:03,758 --> 00:05:05,889
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>

19
00:05:06,310 --> 00:05:08,622
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>

20
00:05:08,839 --> 00:05:11,439
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>

21
00:05:15,684 --> 00:05:18,974
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>

22
00:05:19,077 --> 00:05:21,357
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>

23
00:05:21,610 --> 00:05:25,122
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně
naší plně automatizovanou posádkou,</i>

24
00:05:25,246 --> 00:05:29,337
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........