1
00:00:12,500 --> 00:00:16,000
Přepsáno doslovně z HBO dabingu

2
00:00:16,500 --> 00:00:19,500
xawer@email.cz

3
00:00:20,079 --> 00:00:24,079
pro verzi: From.Dusk.Till.Dawn.1996.720p.BluRay.x264-SiNNERS přečasoval petakralicek

4
00:00:44,080 --> 00:00:47,100
Podezřelí popsáni jako bílí muži,
přibližně mezi 25 a 30.

5
00:00:47,340 --> 00:00:51,240
Podezřelý číslo jedna 1,8m
hnědé vlasy, tmavě hnědé kalhoty.

6
00:00:51,400 --> 00:00:53,940
Podezřelý číslo dvě 1,85m
střední postava...

7
00:00:54,100 --> 00:00:56,520
hnědé vlasy, oválné brýle,
tmavé oblečení.

8
00:00:59,600 --> 00:01:03,560
Sdělujeme vám, že podezřelí jsou ozbrojení
a mohou být neobyčejně nebezpeční.
Buďte obezřetní při jejich zatýkání.

9
00:01:06,117 --> 00:01:08,202
- Ahoj Earle.
- Zdravím.

10
00:01:08,369 --> 00:01:12,582
- Tak jak to jde?
- No...

11
00:01:13,499 --> 00:01:16,419
je zatraceně horkej den.

12
00:01:17,628 --> 00:01:19,547
To mi uniklo.

13
00:01:19,714 --> 00:01:22,758
Jsem tu schovanej v klimatizaci,
takže ani nevím jak je.

14
00:01:22,925 --> 00:01:25,636
- Můžu?
- Jasně.

15
00:01:30,558 --> 00:01:32,852
Nedal sis voraz na oběd?

16
00:01:33,019 --> 00:01:35,313
Jsem tu sám.
Udělal jsem si ho v mikrovlnce.

17
00:01:37,857 --> 00:01:40,276
Prokristapána, Pete.

18
00:01:40,443 --> 00:01:44,489
Uvědom si, že ta mikrovlnka
tě zabije rychleji než kulka.

19
00:01:44,655 --> 00:01:47,617
Ty zatracení burritos
jsou tak akorát dobrý...

20
00:01:47,783 --> 00:01:49,911
pro zfetovaný hippies.

21
00:01:51,454 --> 00:01:53,414
Hoď mi láhev Danielse, jo?

22
00:01:53,581 --> 00:01:55,875
Jo.
........