0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Thanatophobia
(Strach z amputace končetin)
Přeložil Great_R

1
00:00:17,893 --> 00:00:22,439
Těžce ozbrojené zdi oddělují
národy Bregny a Monicy.

2
00:00:22,522 --> 00:00:25,275
Mnoho Breenů hledá způsob
jak utéct...

3
00:00:25,358 --> 00:00:30,238
...tajným záměrům
Trevora Goodchilda...

4
00:01:36,680 --> 00:01:40,267
"Viď, že bys chtěl
trochu akce, drsňáku?

5
00:01:40,642 --> 00:01:44,479
Třeba bych si dala říct, drsňáku.

6
00:01:47,941 --> 00:01:51,444
Možná, že bych řekla
"Ano", drsňáku

7
00:01:59,619 --> 00:02:04,082
Ovládnout mě odvážíš se,
drsňáku?

8
00:02:08,503 --> 00:02:11,756
Ukojíš mě, drsňáku?

9
00:02:17,303 --> 00:02:21,307
Chci tě, chci tě, drsňáku".

10
00:02:33,903 --> 00:02:35,863
<i>Takže mám jako utratit všechny prachy...</i>

11
00:02:35,947 --> 00:02:39,242
<i>...za ochraný systém tak neefektivní,
že ho nemá cenu stavět...</i>

12
00:02:39,325 --> 00:02:41,077
<i>...To bych snad měl vymyslet něco lepšího</i>

13
00:02:41,160 --> 00:02:44,121
<i>Něco, co nebude bolet,...</i>
<i>tak moc</i>

14
00:02:44,205 --> 00:02:47,750
<i>Stráže jsou směšné při
naší vězeňské situaci.</i>

15
00:02:51,003 --> 00:02:53,172
<i>Co si vlastně představujete, vážený?</i>

16
00:02:53,256 --> 00:02:55,132
No nevím jistě.

17
00:02:55,216 --> 00:02:57,760
Něco jako nůžky, velké nůžky...

18
00:02:57,843 --> 00:03:00,888
...hnáty pryč, okamžitě,
jak je tam strčíš. Šmik.

19
00:03:00,972 --> 00:03:03,808
Vlezls kam nemáš,
šmik. Jasný?

20
00:03:03,891 --> 00:03:08,270
Šmik co? Lidi chtějí zůstat.
Je to síla nápadů.

21
00:03:08,396 --> 00:03:11,649
........