1
00:02:19,209 --> 00:02:24,004
KRONIKA RODU SPIDERWICKU

2
00:02:30,719 --> 00:02:35,513
<i>O 80 LET POZDĚJI</i>

3
00:02:50,861 --> 00:02:52,236
Tak tady je.

4
00:02:52,909 --> 00:02:55,177
Vypadá skoro stejně,
jak si ho pamatuju.

5
00:02:56,077 --> 00:02:58,411
Byla jsem mladší než ty,
když jsem tu byla naposled, Simone.

6
00:02:58,509 --> 00:03:00,648
No, je velký.

7
00:03:01,837 --> 00:03:04,258
Jo, abych si mohl pořídit
větší zvířata, že mami?

8
00:03:04,365 --> 00:03:07,496
Jasně! Pořiď si krávu. Celé hejno.

9
00:03:07,597 --> 00:03:08,644
Stádo.

10
00:03:08,749 --> 00:03:11,302
To taky. Co ty na to, Jarede?

11
00:03:14,253 --> 00:03:15,334
Jarede?

12
00:03:21,933 --> 00:03:23,972
Tak jo, jdeme.

13
00:03:34,094 --> 00:03:36,363
To nic pane Tibbsi. To nic.

14
00:03:38,094 --> 00:03:40,200
Smrdí to tu jako u starých lidí.

15
00:03:41,103 --> 00:03:43,820
To je jen postřeh, ne úsudek.

16
00:04:02,159 --> 00:04:04,909
Jsi naštvaný kvůli tomu stěhování.
To jsem pochopila.

17
00:04:05,679 --> 00:04:09,355
Co si myslíš, že tím svým
trucováním získáš?

18
00:04:12,398 --> 00:04:14,635
Aspoň uznej, že tohle není
ten způsob jak se vypořádat se vztekem

19
00:04:14,735 --> 00:04:17,101
o kterém jsi mluvil.

20
00:04:17,870 --> 00:04:19,758
Kývni hlavou na znamení souhlasu.

21
00:04:19,855 --> 00:04:21,165
Dvakrát mrkni.

22
00:04:23,504 --> 00:04:24,682
Tak jo.

23
00:04:28,625 --> 00:04:31,406
Mallory, vezměte si se Simonem své věci.

24
00:04:31,504 --> 00:04:34,221
........