{22}{82}www.titulky.com
{102}{150}Cítis to?|Jo.
{214}{264}Au.
{282}{334}A tohle?
{336}{401}Ne Same, protože si se mně nedotkl.
{438}{508}Hádám, že to, co si zažil,|byl jen přelud.
{510}{633}Tak jak mi vysvětlíš, že minulou noc|jsem pohnul nohou? Ne moc, ale pohnul.
{651}{713}Ukaž.
{934}{1034}Logane, poškození páteře|se jen tak samo nevyléčí.
{1044}{1093}Nikdy.
{1114}{1198}Říkám ti, tohle není jen něco,|co si představuji.
{1254}{1325}Podíval jsem se na výsledky|rozboru tvé krve ze včerejška.
{1326}{1381}a našel jsem něco...
{1404}{1460}no, řekněme neobvyklého.
{1462}{1537}V krvi ti kolují pluripotenty.
{1539}{1652}Pluripotenty, co to je?|Nezařazené kmenové buňky.
{1654}{1774}Takové, z jakých vznikají embrya.|Mohou se stát jakoukoliv buňkou v těle.
{1793}{1921}Obvykle zmizí během několika týdnů po narození,|ale z nějakého důvodu...
{1923}{1978}jsou v tvé krvi a v hojném množství.
{1980}{2053}Možná že ony regenerují to,|co bylo poškozené .
{2055}{2135}Nechci spekulovat o něčem,|čemu nerozumím.
{2137}{2226}Dobře, ale není možné...|Všechno je možné.
{2228}{2318}Neříkám... neříkám ti abys přestal doufat.
{2320}{2420}Ale, jako tvůj doktor,|je mou poviností obeznámit tě s fakty.
{2422}{2481}Zbavím se tohoto křesla, Same.
{2500}{2637}Budu na tebe myslet.|Do té doby, projedeme ještě pár testů.
{2639}{2709}Uvidíme s čím máme co do činění.
{2835}{2952}Au! To jen můj doktor mi říká,|že si tu bolest představuji.
{2954}{3012}Má zdravotnický diplom.|Myslíš, že se plete?
{3014}{3088}Klidně mi ho může ukázat.|Vím, že se plete.
{3090}{3164}To je tvoje práce Max, tou transfuzí.
{3167}{3234}Ta napumpovaná Manticorská krev|je jediné vysvětlení.
{3235}{3357}Navrhli nás tak, abychom se rychle hojili.|Dává smysl, že máme nadbytek kmenových buněk.
{3358}{3505}Což je to, co podle mého názoru regeneruje poškození|a vrací cit do mých nohou.
{3507}{3566}A to vše z jedné transfůze.
{3602}{3697}Myslíš na to, na co já?|Jsem pro.
{6426}{6476}Jsem připraven.
{7033}{7095}Ve službě jsem našel svobodu.
{7097}{7147}Sloužil si dobře.
{7168}{7230}Ničeho nelituji.
{7232}{7282}Ničeho nelituji.
{7676}{7736}Ta holka. Najděte ji.
{8234}{8290}Vydržel jen po šest měsíců.
{8292}{8357}Znal rizika, když si bral implantát.|Tak jako i vy.
{8359}{8385}Řekl si rok.
{8387}{8481}Řekl jsem, že dostanete zaplaceno za rok,|ať už to vydržíte nebo ne.
{8483}{8553}Hele, chcete žít?|Najděte tu holku z Manticory.
{8555}{8634}Dáme do vás její DNA a pak|budete moct přežít i s implantátem celé roky,
{8636}{8711}splníte svou dohodu a do důchodu půjdete jako boháči.
{8713}{8805}Podařilo se nám zíkat část čísla z jejího pageru.|Právě se pracuje na zbytku.
{8807}{8901}Co trvá tak dlouho?|Paměť byla poškozena.
{8903}{8969}Jediný způsob, jak údaje získat,|je kvantový sken,
{8971}{9083}pak se podaří číst z LCD displaye.|Je to časově náročné.
{9156}{9250}Jakmile se získá to číslo, vysledujeme osobu,|která jí jako poslední volala.
{9252}{9375}Budeme ji sledovat.|Necháme ji, aby tu Manticorskou holku našla za nás.
{9377}{9452}A tentokrát... nám neuteče.
{9531}{9592}Co se děje můj brácho?
{9594}{9713}Dobré ráno,|má sestro. Sketchy, můj bratře.
{9715}{9831}Seš v pohodě?|Je mi dobře, děkuji.
{9832}{9941}Zapomněl si umít pusu, kotě?|Mluvíš divně.
{9943}{10013}Cvičím si srozumitelnější mluvu.
{10014}{10096}Co bylo špatný na té,|jakou si mluvil dřív?
{10098}{10186}Má žena mi vytkla,|že fůra lidí mi nerozumí...
{10189}{10243}mnoho lidí... mi nerozumí.
{10245}{10321}Kdo ti nerozumí|kromě Normála, kterej je idiot?
{10323}{10378}Mnoho lidí. Většina lidí.
{10442}{10494}Má žena.|Jam Pony.
{10496}{10582}Neztrácej svůj styl jen proto,|že ti pár hlupáků nerozumí.
{10584}{10702}V Babylonu budou mít fakt smutnej den,|když teďka mluvíš jak nějakej úřada.
{10704}{10795}Snad jsem vám už říkal, že tady se pracuje,|není to žádná spojovatelna.
{10797}{10905}Znamená to, že mi někdo volá?|Jo. Ať je to stručné.
{10907}{10974}Ano? To jsem já.
{10984}{11044}Spěšná zásilka, 1298 Chapel.
{11074}{11132}To jako fakt?
{11134}{11192}Jasně, že mám pořád zájem.
{11194}{11249}Dneska? Jistě.
{11287}{11342}Ano, a děkuji.
{11367}{11438}V tomto temné světě,|tohle znělo jako dobrá zpráva.
{11446}{11546}Pamatujete na tu krizi s panem Sivapathasundaramem,|když jsme mysleli, že nás vyhodí?
{11548}{11596}Naše nejlepší hodinka.|Jo.
{11598}{11694}Našla jsem inzerát hlásající Hledá se výpomoc|a zkusila jsem se tam nahlásit.
{11696}{11787}To byli oni.|Chtěj, abych dnes odpoledne začala.
{11789}{11855}Našla sis práci? Skutečnou práci?
{11874}{11927}A nemusíš se přitom ani svlíkat?
{11954}{12043}Budu dělat v telemarketingu.|Prodávat pojištění.
{12044}{12114}Jaký?|Pro případ nehody.
{12116}{12203}Dokud na tomhle světě bude bída,|tak to může bejt docela výdělečnej byznys.
{12205}{12264}Taky to tak nějak vydím.|Možnost se vypracovat.
{12267}{12323}Jo, a jakmile se ti tam začne dařit
{12325}{12396}mohla bys použít svůj novej vliv|a dostat nás taky odtud.
{12398}{12456}Na to vám dává Originál Cindy slovo.
{12458}{12592}Tak co je to! Tohle není žádný skladiště|na lidi! No tak! Do práce.
{12594}{12642}Normále.|Co je?
{12677}{12822}Už od chvíle, co jsem tu začala dělat,|ti chci něco říct. Končím.
{12851}{12955}To je vše?|Rozmýšlela jsem o tom celých 12 sekund
{12957}{13054}a rozhodla se, že je v mém nejlepším zájmu,|abych odtud vypadla.
{13056}{13104}No, udělala si mi takovou radost.
{13106}{13236}O jednoho neuctivého, křiklounského, povalečského chuligána míň.| Dveře jsou támhle.
{13238}{13332}Vraťte se do práce.
{13334}{13455}Člověk se naučí snášet různý věci,|když musí. Tak později, mí kámoši.
........