1
00:00:26,000 --> 00:00:28,958
Intersonic uvádí

2
00:01:05,480 --> 00:01:08,438
L E O N

3
00:01:55,360 --> 00:01:57,476
Tak, jak se vede, Leone?

4
00:01:58,680 --> 00:02:00,352
Dobře.

5
00:02:03,360 --> 00:02:05,669
Dobře, dobře.

6
00:02:05,880 --> 00:02:08,314
Tak k té práci.

7
00:02:08,520 --> 00:02:11,910
Tlusťoch chce vyštípat
Morizia ze kšeftu.

8
00:02:12,120 --> 00:02:14,918
To víš, Morizio je rozumnej.
Znáš ho.

9
00:02:15,120 --> 00:02:17,998
Chce si jen popovídat.

10
00:02:18,200 --> 00:02:20,714
A ten chlap o tom nechce slyšet.

11
00:02:20,920 --> 00:02:24,708
Možná poslechne tebe.
Každý úterý jezdí do města.

12
00:02:24,920 --> 00:02:27,115
Máš v úterý čas?

13
00:02:28,600 --> 00:02:30,397
Jo, mám čas.

14
00:02:45,280 --> 00:02:48,078
Rád vás opět vidím,
pane Jonesi.

15
00:03:01,920 --> 00:03:05,754
Pěkně čistě.
Máte na to půl hodiny.

16
00:03:13,520 --> 00:03:15,795
Hodinu.

17
00:03:24,560 --> 00:03:27,677
Jo, co je?

18
00:03:27,880 --> 00:03:32,715
Tady je Tonto.
Chce tě nějakej chlap.

19
00:03:34,160 --> 00:03:35,957
Jak vypadá?

20
00:03:38,440 --> 00:03:40,396
Rázně.

21
00:03:40,600 --> 00:03:43,398
- Ať jede nahoru.
- Jeďte nahoru.

22
00:03:45,680 --> 00:03:49,309
Někdo jede nahoru. Je to vážný.

23
00:03:53,360 --> 00:03:56,716
Mickey, bacha! Čekáme společnost.

24
........