1
00:01:30,000 --> 00:01:32,188
Made By Nefo
neficek@gmail.com
2
00:01:32,200 --> 00:01:35,188
Za strašné koniny v preklade sa ospravedlňujem :))
3
00:01:35,200 --> 00:01:38,100
Časované ručne .... | Special thanks : czechro.net - Glaurung
4
00:01:42,900 --> 00:01:46,500
Pozrite, ani 5 rokov neubehlo,
5
00:01:46,600 --> 00:01:50,500
a už len vy a ja chodíme k jeho hrobu.
6
00:01:51,200 --> 00:01:54,500
Svet naozaj nerozumie svojim hrdinom alebo dušiam mŕtvych.
7
00:01:54,600 --> 00:01:58,200
Zneužíva ich ku všetkému k čomu môže a zahadzuje ich, keď ztratí záujem.
8
00:01:59,000 --> 00:02:01,900
To je to, čo čaká na konci sna.
9
00:02:02,500 --> 00:02:08,100
Nevychovával som tvojho otca, aby urobil to čo urobil.
10
00:02:08,600 --> 00:02:11,200
Postrádal poslušnosť k svojim rodičom.
11
00:02:11,600 --> 00:02:16,100
Kiež by sa nenechal využivať ostatnými, pre ich vlastné šťastie ...
12
00:02:16,200 --> 00:02:18,700
Radšej by ste nemali snívať.
13
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Otec mi povedal ...
14
00:02:24,800 --> 00:02:28,900
Keď otec ... naposledny odyšiel z domu, povedal mi ...
15
00:02:29,000 --> 00:02:33,300
"Nepýtaj sa na nič; Vyhraj na vlastnú pesť. Sprav to a všetko sa zdarí."
16
00:02:34,900 --> 00:02:38,600
Dedo je úprimný, ale aj tak tým slovám verím.
17
00:02:39,900 --> 00:02:43,600
Raz tomu budeš rozumieť aj ty.
18
00:02:50,600 --> 00:02:53,500
Nepýtaj sa na nič; Vyhraj na vlastnú pesť. Sprav to a všetko sa zdarí.
19
00:02:53,700 --> 00:02:56,900
Nepýtaj sa na nič; Vyhraj na vlastnú pesť. Sprav to a všetko sa zdarí.
20
00:02:57,100 --> 00:03:00,200
Nepýtaj sa na nič; Vyhraj na vlastnú pesť. Sprav to a všetko sa zdarí
21
00:03:02,400 --> 00:03:04,300
Ja ... viem ...
22
00:03:04,400 --> 00:03:06,700
LIETAŤ !
23
00:03:17,100 --> 00:03:18,400
Sky Fish eh ?
24
00:03:38,100 --> 00:03:40,600
To nebude fungovať. Trappa je tu príliš slabá.
25
00:03:40,700 --> 00:03:42,800
Neudržím rýchlosť na long boarde.
........