1
00:01:56,400 --> 00:02:00,000
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu
2
00:02:00,280 --> 00:02:03,880
s bochánky plněnými kozím sýrem.
A císařský salát s roketou.
3
00:02:04,000 --> 00:02:07,080
Jako hlavní jídlo, sekaná
z mečouna s cibulovým želé.
4
00:02:07,200 --> 00:02:10,680
Opékaná křepelčí prsíčka v malinové
omáčce se šťavelovým nákypem.
5
00:02:10,800 --> 00:02:13,680
A grilovaný divoký králík
s bylinkovými hranolky.
6
00:02:13,880 --> 00:02:17,400
Dnes podáváme ravioli
v citrónovém nálevu...
7
00:02:22,200 --> 00:02:25,000
Nesnáším to tu. Je to babskej podnik.
8
00:02:25,080 --> 00:02:26,080
Proč ne Dorsie?
9
00:02:26,200 --> 00:02:28,680
Protože Bateman ho
nechce vrchnímu vykouřit.
10
00:02:31,600 --> 00:02:33,000
Je tamhleto Reed Robinson?
11
00:02:33,080 --> 00:02:35,800
- Jsi zkouřenej? To není on.
- Tak kdo to je?
12
00:02:35,800 --> 00:02:38,280
- Paul Allen.
- To není Paul Allen.
13
00:02:38,600 --> 00:02:41,480
- Ten sedí na druhé straně.
- S kým tu je?
14
00:02:41,600 --> 00:02:43,280
S jedním uchem z Kicker Peabody.
15
00:02:43,400 --> 00:02:45,200
Na těchhle záchodech se nedá šňupat.
16
00:02:45,200 --> 00:02:47,680
- Je to určitě Paul Allen?
- Jo, McBlbusi.
17
00:02:47,800 --> 00:02:49,400
Spravuje Fisherův účet.
18
00:02:49,480 --> 00:02:51,600
- Ten parchant.
- Ten židovskej parchant.
19
00:02:51,680 --> 00:02:54,000
Mění to snad něco?
20
00:02:54,000 --> 00:02:57,280
Viděl jsem toho bídáka. Když
telefonoval s ředitelem,
21
00:02:57,400 --> 00:03:01,000
- točil si s menorou.
- To není menora, říká se tomu dreidl.
22
00:03:01,000 --> 00:03:04,800
........