1
00:00:01,254 --> 00:00:06,086
<i>Tam někde,mimo Yonkers je svět,</i>
2
00:00:06,164 --> 00:00:10,864
<i>Tam někde za tímhle buranovem,Barnaby,</i>
3
00:00:11,301 --> 00:00:14,901
<i>Je tam uhlazené město,Barnaby.</i>
4
00:00:15,477 --> 00:00:21,089
<i>Tam někde,plné záře a třpytu</i>
5
00:00:21,166 --> 00:00:26,248
<i>Zavři oči a uvidíš,jak se třpytí, Barnaby.</i>
6
00:00:26,950 --> 00:00:30,520
<i>Poslouchej, Barnaby!</i>
7
00:00:36,157 --> 00:00:41,041
<i>Vem si své nedělní oblečení,</i>
<i>tam venku je toho tolik k vidění</i>
8
00:00:41,178 --> 00:00:45,205
<i>Vezmi pomádu a doutníky</i>
9
00:00:46,120 --> 00:00:50,940
<i>Poohlédneme se po dobrodružství v odpoledním vánku</i>
10
00:00:51,223 --> 00:00:56,193
<i>Po dívkách v bílém ve voňavé noci</i>
<i>Tam,kde jsou světla jasná jako hvězdy!</i>
11
00:00:56,391 --> 00:01:01,123
<i>Vezmi si své nedělní šaty,</i>
<i>pojedeme městem</i>
12
00:01:01,610 --> 00:01:06,011
<i>V jednom z těch nových,otevřených kočárů</i>
13
00:01:06,085 --> 00:01:08,551
<i>Uvidíme vystoupení v Delmonicos</i>
14
00:01:08,679 --> 00:01:11,319
<i>A zakončíme to v kole</i>
15
00:01:11,421 --> 00:01:16,356
<i>a nepůjdem domů,dokud nedáme pusu dívce!</i>
16
00:02:42,498 --> 00:02:48,626
WALL-E
Subtitles by Osmacice
17
00:04:16,080 --> 00:04:17,613
<i>Příliš odpadků u vás doma?</i>
18
00:04:17,858 --> 00:04:19,989
<i>Tam ve vesmíru je spousta místa!</i>
19
00:04:20,410 --> 00:04:22,722
<i>BnL StarLiners odlétají každý den.</i>
20
00:04:22,939 --> 00:04:25,539
<i>Uklidíme nepořádek až budete pryč.</i>
21
00:04:29,784 --> 00:04:33,074
<i>Klenot BnL letky, Axiom.</i>
22
00:04:33,177 --> 00:04:35,457
<i>Prožijte váš pětiletý let stylově.</i>
23
00:04:35,710 --> 00:04:39,222
<i>Obsluha je zajištěna 24 hodin denně</i>
<i>naší plně automatizovanou posádkou,</i>
24
00:04:39,346 --> 00:04:43,437
<i>Zatímco se vám kapitán a autopilot snaží zajistit nonstop zábavu.</i>
........