1
00:00:41,292 --> 00:00:42,877
Vezměte si prosím s sebou
všechny své věci.

2
00:00:42,877 --> 00:00:47,048
Toto je poslední vlak jedoucí do Asakusy.

3
00:02:35,366 --> 00:02:45,793
KREV
POSLEDNÍ VAMPÝR

4
00:03:14,114 --> 00:03:19,786
Za chvíli dorazíme do Asakusy.
Bude to konečná stanice.

5
00:03:59,910 --> 00:04:01,996
Sayo!

6
00:04:04,415 --> 00:04:06,458
Kde je?

7
00:04:06,458 --> 00:04:09,086
Uvnitř.

8
00:04:09,086 --> 00:04:11,213
Meč vypadá, že je tupý.

9
00:04:11,213 --> 00:04:14,800
Nevysouvá se z pochvy
tak snadno, jak by měl.

10
00:04:14,800 --> 00:04:17,136
Sežeň mi okamžitě nový.

11
00:04:17,136 --> 00:04:19,764
To není možné.
Nemáme na to teď čas.

12
00:04:19,764 --> 00:04:22,683
Pravě jsme identifikovali dalšího z nich.

13
00:04:22,683 --> 00:04:26,854
Je dost těžké sehnat meč takové kvality.

14
00:04:41,744 --> 00:04:43,079
Co je k čertu?

15
00:04:43,079 --> 00:04:46,749
To není on.
Dostali jsme toho, co bylo třeba?

16
00:04:46,749 --> 00:04:49,335
Nezměnil prostě svoji podstatu, Lewisi.

17
00:04:49,335 --> 00:04:51,546
A teď sklapni.

18
00:04:51,546 --> 00:04:55,717
Počkat, nemělo by to být ve tvé pravomoci ?

19
00:04:56,092 --> 00:04:58,470
Jsou tam ostatky obyčejného člověka.

20
00:04:58,470 --> 00:05:03,683
Už jsem zkontroloval všechen vojenský personál,
stejně tak i civilní zaměstnance.

21
00:05:04,601 --> 00:05:07,020
Co tím chceš říct?

22
00:05:07,020 --> 00:05:09,731
Už pronikli mezi obyčejné lidí.

23
00:05:09,731 --> 00:05:13,193
Říkáš mi tedy, že se o to mám postarat?

24
........