1
00:00:28,234 --> 00:00:32,870
Očekávám, že budeme mít více než
40 žoků šrotu až umeleme kukuřici.

2
00:00:32,904 --> 00:00:36,674
Jsi tou nejlepší farmářkou.

3
00:00:39,478 --> 00:00:41,479
Myslela jsem,
že jsem tě ztratila...

4
00:00:42,048 --> 00:00:46,816
když dorazily zprávy,
že Britové obsadili Philadelphii.

5
00:00:47,719 --> 00:00:50,821
Uvědomuješ si, Johne,
že už uběhlo 14 let od naší svatby.

6
00:00:50,856 --> 00:00:53,457
14 let.

7
00:00:53,492 --> 00:00:57,927
Ani ne polovinu těch let jsme
měli to štěstí prožít společně.

8
00:00:59,932 --> 00:01:01,599
Ale teď jsi tu.

9
00:01:06,004 --> 00:01:08,205
A jsi v pořádku.

10
00:01:42,089 --> 00:01:47,158
John Adams, část třetí:
Neponižujte mě.

11
00:01:47,189 --> 00:01:53,158
V originále: Don't tread on me
/Jeden z nápisů na vlajkách v počátcích USA/

12
00:01:53,922 --> 00:01:59,793
Překlad: Black cloud
black.cloud@seznam.cz

13
00:03:17,236 --> 00:03:22,922
Hudbu úvodní znělky naleznete zde:
www.uloz.cz/show/file/82837-JAzn_lka.rar

14
00:03:31,619 --> 00:03:33,620
Abigail.

15
00:03:38,425 --> 00:03:40,159
Ty tu nezůstáváš.

16
00:03:47,034 --> 00:03:49,502
Kde se sejde kongres?

17
00:03:53,407 --> 00:03:55,708
V Yorku,
západně od centra.

18
00:03:57,544 --> 00:04:00,713
Ale kongres není důvodem
mého odchodu.

19
00:04:12,059 --> 00:04:17,328
Tato válka nebude vyhrána
bez peněz a lodí Francie.

20
00:04:18,065 --> 00:04:22,368
To je...
starostí Dr. Franklina.

21
00:04:22,403 --> 00:04:26,005
On je zmocněncem
pro Francii.

22
00:04:26,040 --> 00:04:28,508
........