1
00:00:28,234 --> 00:00:32,870
Očekávám, že budeme mít více než
40 žoků šrotu až umeleme kukuřici.
2
00:00:32,904 --> 00:00:36,674
Jsi tou nejlepší farmářkou.
3
00:00:39,478 --> 00:00:41,479
Myslela jsem,
že jsem tě ztratila...
4
00:00:42,048 --> 00:00:46,816
když dorazily zprávy,
že Britové obsadili Philadelphii.
5
00:00:47,719 --> 00:00:50,821
Uvědomuješ si, Johne,
že už uběhlo 14 let od naší svatby.
6
00:00:50,856 --> 00:00:53,457
14 let.
7
00:00:53,492 --> 00:00:57,927
Ani ne polovinu těch let jsme
měli to štěstí prožít společně.
8
00:00:59,932 --> 00:01:01,599
Ale teď jsi tu.
9
00:01:06,004 --> 00:01:08,205
A jsi v pořádku.
10
00:01:42,089 --> 00:01:47,158
John Adams, část třetí:
Neponižujte mě.
11
00:01:47,189 --> 00:01:53,158
V originále: Don't tread on me
/Jeden z nápisů na vlajkách v počátcích USA/
12
00:01:53,922 --> 00:01:59,793
Překlad: Black cloud
black.cloud@seznam.cz
13
00:03:17,236 --> 00:03:22,922
Hudbu úvodní znělky naleznete zde:
www.uloz.cz/show/file/82837-JAzn_lka.rar
14
00:03:31,619 --> 00:03:33,620
Abigail.
15
00:03:38,425 --> 00:03:40,159
Ty tu nezůstáváš.
16
00:03:47,034 --> 00:03:49,502
Kde se sejde kongres?
17
00:03:53,407 --> 00:03:55,708
V Yorku,
západně od centra.
18
00:03:57,544 --> 00:04:00,713
Ale kongres není důvodem
mého odchodu.
19
00:04:12,059 --> 00:04:17,328
Tato válka nebude vyhrána
bez peněz a lodí Francie.
20
00:04:18,065 --> 00:04:22,368
To je...
starostí Dr. Franklina.
21
00:04:22,403 --> 00:04:26,005
On je zmocněncem
pro Francii.
22
00:04:26,040 --> 00:04:28,508
........