1
00:03:57,444 --> 00:03:58,979
Vystupovat.

2
00:04:18,932 --> 00:04:24,200
QUANTUM OF SOLACE

3
00:07:21,604 --> 00:07:22,653
Nevykrvácejte mi tu.

4
00:07:27,956 --> 00:07:29,411
- Zdravím Mitchelle.
- Bonde.

5
00:07:30,150 --> 00:07:31,982
Tohle Američany moc nepotěší.

6
00:07:32,258 --> 00:07:35,486
- Chtěli Šifru, tak ho dostali.
- Dostali tělo.

7
00:07:35,839 --> 00:07:38,315
Jestli chtěli duši, tak měli říct knězi.

8
00:07:40,048 --> 00:07:41,814
- Řekl něco?
- Ne.

9
00:07:42,582 --> 00:07:43,791
Jdu zkontrolovat okolí, madam.

10
00:07:46,232 --> 00:07:49,389
Vypadáte strašně.
Kdy jste naposledy spal?

11
00:07:51,072 --> 00:07:54,653
Přítel Vesper - Yusef Cabirer.
Ten kterého unesli do Maroka,

12
00:07:54,913 --> 00:07:57,978
když chtěl utéct do bezpečí.
Jeho tělo bylo vyplaveno na pláž

13
00:07:58,390 --> 00:08:00,355
a my máme věřit, že mu tohle
udělaly s obličejem ryby.

14
00:08:00,505 --> 00:08:03,785
- V kapse jsme našli občanku.
- To se hodilo.

15
00:08:04,406 --> 00:08:07,962
Ano. Proto jsem dala prověřit pramínek jeho vlasů,
které jsme našli u Vesper v pokoji.

16
00:08:08,109 --> 00:08:09,289
Jeho není.

17
00:08:09,435 --> 00:08:13,104
Pramínek vlasů? Vesper bych
netipoval na sentimentální typ.

18
00:08:13,847 --> 00:08:15,669
Ve skutečnosti nikdy nevíme,
jaký kdo je, že?

19
00:08:18,150 --> 00:08:22,478
Ale potřebuji vědět Bonde,
zda vám mohu věřit.

20
00:08:24,088 --> 00:08:24,781
A vy nevěříte?

21
00:08:25,075 --> 00:08:29,104
Jste chladnokrevný zabiják, který se
chce pomstít za někoho, koho miloval.

22
00:08:29,275 --> 00:08:31,213
O mně se nebojte.
........