1
00:01:15,970 --> 00:01:17,300
Tak jo.
2
00:01:17,770 --> 00:01:19,000
Máš hlad, co?
3
00:01:36,930 --> 00:01:39,450
Dobře, hnedka bude večeře.
4
00:01:44,600 --> 00:01:48,190
Tři hodiny ráno,
a já musím vstát a sehnat ti něco jídlu.
5
00:01:53,140 --> 00:01:54,610
Tak pojď, kotě.
6
00:02:01,150 --> 00:02:04,210
Nemáme nic.
Nechceš arašídový máslo?
7
00:02:06,760 --> 00:02:08,520
Courryho krmení pro kočky?
8
00:02:19,500 --> 00:02:22,230
Samý prázdný plechovky.
9
00:02:26,340 --> 00:02:29,570
Namíchám ti jednu
z mých slavných směsí.
10
00:02:47,130 --> 00:02:50,030
Počkej, nebuď tak nedočkavá.
11
00:02:54,570 --> 00:02:55,970
Tady máš.
12
00:02:57,140 --> 00:02:58,630
To bude dobrota.
13
00:03:07,620 --> 00:03:10,850
Líp se nenajíš ani u Chasen's
Tady, kotě.
14
00:03:11,490 --> 00:03:12,650
No tak.
15
00:03:13,050 --> 00:03:14,520
Máš hlad, ne?
16
00:03:18,330 --> 00:03:22,700
Mysli na ty tygry v Indii, co je zabíjí,
protože pro ně nemají dost žrádla.
17
00:03:24,600 --> 00:03:26,160
Nevěříš tomu, co?
18
00:03:26,600 --> 00:03:27,690
Dobře.
19
00:03:28,970 --> 00:03:30,730
Courryho krmení pro kočky.
20
00:03:31,870 --> 00:03:36,370
Dráplas mě, ty mrcho.
Proč se nevrátíš domu do Indie?
21
00:03:39,480 --> 00:03:41,810
Nechceš mi pomoct se sakem?
22
00:03:49,860 --> 00:03:53,350
Proč tam nejdeš a neřekneš
těm holkám, že nastydnou?
23
00:03:53,600 --> 00:03:55,690
Krmení Courry's Brand.
24
........