1
00:00:29,738 --> 00:00:31,031
Puls má dobrý.
2
00:00:31,114 --> 00:00:32,991
Podložte mu hlavu
a otočte ho.
3
00:00:33,074 --> 00:00:34,618
Počítám chlapi.
Připraveni. Jdeme na to.
4
00:00:42,667 --> 00:00:44,377
Pane, my jsme zdravotníci.
5
00:00:44,461 --> 00:00:46,171
<i>Pošťák vás viděl,</i>
<i>když jste měl záchvat.</i>
6
00:00:46,254 --> 00:00:47,339
Museli jsme vyrazit
vaše dveře.
7
00:00:50,008 --> 00:00:51,176
Víte, jak se
jmenujete?
8
00:00:54,137 --> 00:00:56,639
Počítám.
Jeden, dva, tři. Nahoru.
9
00:00:59,893 --> 00:01:01,686
Vezmeme vás
do nemocnice.
10
00:01:06,399 --> 00:01:07,776
Ne, já nemůžu...
11
00:01:07,859 --> 00:01:09,903
Ne. Ne, já nemůžu...
12
00:01:17,327 --> 00:01:18,453
Hey.
13
00:01:18,536 --> 00:01:20,455
Hey, pane.
- pane, snažíme se vám pomoct.
14
00:01:24,500 --> 00:01:25,418
<i>Pane!</i>
15
00:01:25,460 --> 00:01:26,919
Zůstaňte venku!
16
00:01:27,003 --> 00:01:29,047
Měl jste záchvat.
Může to být mrtvice.
17
00:01:29,088 --> 00:01:30,465
<i>Krvácení v mozku.</i>
18
00:01:30,548 --> 00:01:32,258
Nechte mě o samotě!
0
00:01:32,259 --> 00:01:35,061
..:: House Subtitles Makers Team ::..
1
00:01:35,115 --> 00:01:38,115
..:: Dr. House ::..
1
00:01:38,609 --> 00:01:43,609
<font color="#ffff00" size=14>Přeloženo pro http://www.house-md.wgz.cz/</font>
1
00:01:44,745 --> 00:01:46,745
<font color="#ffff00" size=14>Na překladu se podíleli: ZipyEm, Blue.Dog, Brona, Xmj</font>
1
00:01:47,796 --> 00:01:49,796
<font color="#ffff00" size=14>Korekci provedli: Blue.Dog, DismayButt, ZipyEm</font>
........