1
00:00:29,738 --> 00:00:31,031
Puls má dobrý.

2
00:00:31,114 --> 00:00:32,991
Podložte mu hlavu
a otočte ho.

3
00:00:33,074 --> 00:00:34,618
Počítám chlapi.
Připraveni. Jdeme na to.

4
00:00:42,667 --> 00:00:44,377
Pane, my jsme zdravotníci.

5
00:00:44,461 --> 00:00:46,171
<i>Pošťák vás viděl,</i>
<i>když jste měl záchvat.</i>

6
00:00:46,254 --> 00:00:47,339
Museli jsme vyrazit
vaše dveře.

7
00:00:50,008 --> 00:00:51,176
Víte, jak se
jmenujete?

8
00:00:54,137 --> 00:00:56,639
Počítám.
Jeden, dva, tři. Nahoru.

9
00:00:59,893 --> 00:01:01,686
Vezmeme vás
do nemocnice.

10
00:01:06,399 --> 00:01:07,776
Ne, já nemůžu...

11
00:01:07,859 --> 00:01:09,903
Ne. Ne, já nemůžu...

12
00:01:17,327 --> 00:01:18,453
Hey.

13
00:01:18,536 --> 00:01:20,455
Hey, pane.
- pane, snažíme se vám pomoct.

14
00:01:24,500 --> 00:01:25,418
<i>Pane!</i>

15
00:01:25,460 --> 00:01:26,919
Zůstaňte venku!

16
00:01:27,003 --> 00:01:29,047
Měl jste záchvat.
Může to být mrtvice.

17
00:01:29,088 --> 00:01:30,465
<i>Krvácení v mozku.</i>

18
00:01:30,548 --> 00:01:32,258
Nechte mě o samotě!

0
00:01:32,259 --> 00:01:35,061
..:: House Subtitles Makers Team ::..

1
00:01:35,115 --> 00:01:38,115
..:: Dr. House ::..

1
00:01:38,609 --> 00:01:43,609
<font color="#ffff00" size=14>Přeloženo pro http://www.house-md.wgz.cz/</font>

1
00:01:44,745 --> 00:01:46,745
<font color="#ffff00" size=14>Na překladu se podíleli: ZipyEm, Blue.Dog, Brona, Xmj</font>

1
00:01:47,796 --> 00:01:49,796
<font color="#ffff00" size=14>Korekci provedli: Blue.Dog, DismayButt, ZipyEm</font>
........