1
00:00:35,960 --> 00:00:39,440
Legenda vypráví
o legendárním bojovníkovi...

2
00:00:39,520 --> 00:00:42,680
...jehož znalost kung-fu
byla předmětem legend.

3
00:00:43,840 --> 00:00:48,400
Putoval po celé zemi,
hledaje rovnocenného soka.

4
00:00:58,280 --> 00:01:03,960
Vidím, že jsi při chuti.
Co kdybys ochutnal moji pěst?

5
00:01:04,040 --> 00:01:07,520
Bojovník neřekl nic,
neboť měl plnou pusu.

6
00:01:07,640 --> 00:01:10,800
Potom polkl.
A pak promluvil.

7
00:01:10,880 --> 00:01:13,200
Dosti řečí.
Braňte se.

8
00:01:13,280 --> 00:01:14,680
Šašabuí!

9
00:01:17,680 --> 00:01:19,240
Byl to takový mistr,

10
00:01:19,360 --> 00:01:23,200
že protivníci oslepli
oslněni čirým mazáctvím.

11
00:01:23,320 --> 00:01:25,520
-Moje oči!
-Je to mazák!

12
00:01:25,600 --> 00:01:28,360
-A fešák!
-Jak se vám jen odvděčíme?

13
00:01:29,200 --> 00:01:31,600
Mazáctví penězi vyvážit nelze.

14
00:01:31,680 --> 00:01:34,320
Ani fešáctví.

15
00:01:34,400 --> 00:01:35,640
Kabluí!

16
00:01:35,720 --> 00:01:38,440
Lhostejno, kolika sokům čelil.

17
00:01:38,480 --> 00:01:41,440
Nikdo z nich se mu
srdnatostí nevyrovnal!

18
00:01:53,920 --> 00:01:58,560
Dosud žádný panda si nevydobyl
takový respekt! A takovou oblibu.

19
00:01:59,440 --> 00:02:02,120
I ti nejhrdinnější hrdinové
z celé Číny,

20
00:02:02,240 --> 00:02:04,440
Pět postrachů,

21
00:02:04,520 --> 00:02:07,440
se v úctě sklonili
před tímto mistrem.

22
00:02:07,520 --> 00:02:09,320
........