1
00:00:35,260 --> 00:00:38,740
Legenda vypráví
o legendárním bojovníkovi...

2
00:00:38,820 --> 00:00:41,980
...jehož znalost kung-fu
byla předmětem legend.

3
00:00:43,140 --> 00:00:47,700
Putoval po celé zemi,
hledaje rovnocenného soka.

4
00:00:57,580 --> 00:01:03,260
Vidím, že jsi při chuti.
Co kdybys ochutnal moji pěst?

5
00:01:03,340 --> 00:01:06,820
Bojovník neřekl nic,
neboť měl plnou pusu.

6
00:01:06,940 --> 00:01:10,100
Potom polkl.
A pak promluvil.

7
00:01:10,180 --> 00:01:12,500
Dosti řečí.
Braňte se.

8
00:01:12,580 --> 00:01:13,980
Šašabuí!

9
00:01:16,980 --> 00:01:18,540
Byl to takový mistr,

10
00:01:18,660 --> 00:01:22,500
že protivníci oslepli
oslněni čirým mazáctvím.

11
00:01:22,620 --> 00:01:24,820
-Moje oči!
-Je to mazák!

12
00:01:24,900 --> 00:01:27,660
-A fešák!
-Jak se vám jen odvděčíme?

13
00:01:28,500 --> 00:01:30,900
Mazáctví penězi vyvážit nelze.

14
00:01:30,980 --> 00:01:33,620
Ani fešáctví.

15
00:01:33,700 --> 00:01:34,940
Kabluí!

16
00:01:35,020 --> 00:01:37,740
Lhostejno, kolika sokům čelil.

17
00:01:37,780 --> 00:01:40,740
Nikdo z nich se mu
srdnatostí nevyrovnal!

18
00:01:53,220 --> 00:01:57,860
Dosud žádný panda si nevydobyl
takový respekt! A takovou oblibu.

19
00:01:58,740 --> 00:02:01,420
I ti nejhrdinnější hrdinové
z celé Číny,

20
00:02:01,540 --> 00:02:03,740
Pět postrachů,

21
00:02:03,820 --> 00:02:06,740
se v úctě sklonili
před tímto mistrem.

22
00:02:06,820 --> 00:02:08,620
........