1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Star Wars the Clone Wars
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,000
Epizoda 7. Souboj droidů.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,500
Translated by Starforce666
4
00:00:17,236 --> 00:00:18,633
Ztracen při akci!
5
00:00:19,315 --> 00:00:24,162
Hrdinský navigační droid Anakina Skywalkera
R2-D2 se ztratil v bitvě.
6
00:00:24,463 --> 00:00:26,997
Když se zoufalé pátrání po Artoo nezdařilo,
7
00:00:26,998 --> 00:00:31,138
Byl Anakin nucen vzít si nového navigátora, R3-S6.
8
00:00:31,500 --> 00:00:34,180
Nyní se Jediové pustili do nové nebezpečné mise,
9
00:00:34,181 --> 00:00:36,300
najít tajnou nepřátelskou odposlouchávací základnu.
10
00:00:37,028 --> 00:00:41,767
Mezitím, R2-D2 padl do rukou
hanebnéhou pašeráka droidů
11
00:00:41,768 --> 00:00:44,359
a je na cestě ke Generalu Grievousovi,
12
00:00:44,400 --> 00:00:48,199
který bude určitě loupit
tajemství Republiky ukrytá v droidovi...
13
00:00:48,500 --> 00:00:49,900
[ Ruusanský měsíc ]
14
00:00:54,296 --> 00:00:56,774
Právě vstupuji na orbitu, Generále.
15
00:00:57,390 --> 00:00:59,285
Brzy budu na vašem stanovišti.
16
00:00:59,516 --> 00:01:00,931
And, Generale...
17
00:01:01,100 --> 00:01:03,100
Co, Gha Nachktu?
18
00:01:03,200 --> 00:01:06,600
Rád bych dostal svojí odměnu v hotovosti.
19
00:01:15,750 --> 00:01:17,436
Prohledáváme jejich zásovní síť, pane.
20
00:01:17,637 --> 00:01:20,450
Není tu nic, co by nasvědčovalo
přítomnosti nepřátelské základny.
21
00:01:38,345 --> 00:01:39,055
Huh?
22
00:01:42,263 --> 00:01:45,836
Mistře, přijímám zvláštní vysílání.
23
00:01:45,837 --> 00:01:47,368
Nevím, jestli to budu schopna rozeznat.
24
00:01:49,300 --> 00:01:50,500
Dej to víc na hlas, Zlatíku.
........