1
00:00:07,490 --> 00:00:14,130
>>> Přeložil Bobby - 2008/04/05<<<
Zkorekturoval ++ Mrazík ++

2
00:00:16,370 --> 00:00:19,411
KASANDŘIN SEN

3
00:00:19,570 --> 00:00:21,650
V hlavních rolích

4
00:01:15,049 --> 00:01:18,289
Je krásná, podívej!

5
00:01:18,529 --> 00:01:20,690
Není nová, ale vypadá jako nová!

6
00:01:21,770 --> 00:01:23,249
Říkal, že s motorem si budeme muset pohrát.

7
00:01:23,410 --> 00:01:24,970
To nech na mě!

8
00:01:25,129 --> 00:01:27,448
Nechce se věřit, že je tak levná. Skoro zadarmo!

9
00:01:27,609 --> 00:01:30,369
John Anderson mi slíbil bezplatné kotviště,

10
00:01:30,489 --> 00:01:31,970
Aspoň na rok, než se jeho syn vrátí.

11
00:01:32,129 --> 00:01:35,169
Bacha, už jde!
Moc nezáři, aby se nezačal handrkovat.

12
00:01:35,329 --> 00:01:36,369
Jasný?
Jasný.

13
00:01:36,529 --> 00:01:39,449
Krasavice, co? Trochu potu a bude v perfektním stavu!

14
00:01:39,609 --> 00:01:42,609
Ale co povídáte! Tady je sakra práce.

15
00:01:42,929 --> 00:01:44,209
A kolik za ní vůbec chcete?

16
00:01:44,369 --> 00:01:46,729
Takovou jachtu za míň jak šest tisíc neseženete!

17
00:01:46,849 --> 00:01:48,290
Šest táců? Si děláte srandu?

18
00:01:48,449 --> 00:01:52,929
Dyť to je zadara! Majitel umřel a jeho matka se jí chce zbavit.

19
00:01:53,049 --> 00:01:55,649
No, ale motor odešel a trup se taky bude muset prohlídnout.

20
00:01:55,809 --> 00:01:59,249
Ale tam žádná práce není třeba!
Jen se podívejte, v jakém je stavu!

21
00:01:59,369 --> 00:02:00,809
Prakticky nová!

22
00:02:00,969 --> 00:02:03,089
Poslyšte, my normálně chodíme do práce.
Takový peníze prostě nemáme.

23
00:02:03,209 --> 00:02:06,288
Takovou jachtu všehovšudy za šest nikde jinde nekoupíte!

24
00:02:06,448 --> 00:02:09,129
Dáte nám chvilku?
........