1
00:00:22,700 --> 00:00:30,800
CHARLY
2
00:01:40,900 --> 00:01:44,100
Podle novely Daniela Keyese
Květiny pro Algernon
3
00:01:57,423 --> 00:02:00,623
Goethe viděl že to bylo Faustovo
neoblomné pátrání po cílech...
4
00:02:00,726 --> 00:02:03,926
Nakonec, Faust byl ušetřený
protože jeho snaha byla nekonečná ...
5
00:02:04,762 --> 00:02:10,662
pro cíl, který nikdy nezískal.
6
00:03:01,794 --> 00:03:09,794
Středa práce škola
7
00:03:21,143 --> 00:03:22,343
To je velmi dobré, Paní Gardnek.
8
00:03:26,416 --> 00:03:28,616
"Jděte do večerní školy. Je to velmi dobré".
9
00:03:29,185 --> 00:03:31,385
Tam je jen jedna věc špatně.
To je slovo "noc."
10
00:03:32,288 --> 00:03:33,788
Já vím zní to jako N - l - T - E.
11
00:03:33,857 --> 00:03:38,057
N- l- G - H - T.
12
00:03:38,728 --> 00:03:41,928
Noc. OK?
13
00:03:46,937 --> 00:03:50,137
Nikdy nemohu dostat to jedno slovo, ta "škola."
14
00:03:51,275 --> 00:03:54,775
- To je špatné, že ano?
- Jo.
15
00:03:55,578 --> 00:03:59,778
To je S- C- H- O- O- L, Charly, ne S- K.
16
00:03:59,884 --> 00:04:02,084
S- C- H- O- O- L.
17
00:04:04,655 --> 00:04:08,855
OK, všichni.
Příště ve středu, si probereme stránku 20.
18
00:04:09,360 --> 00:04:13,360
Dobrou noc.
19
00:04:24,540 --> 00:04:25,735
Ráda bych pracovala velmi usilovně.
20
00:04:25,808 --> 00:04:27,505
Vždycky můžete...
Musíte přijít znovu ve středu.
21
00:04:27,579 --> 00:04:29,044
- Každý týden, OK?
- Děkuji vám velice moc.
22
00:04:31,082 --> 00:04:32,311
Dobrou noc, Paní Kinnianová.
23
00:04:32,384 --> 00:04:35,114
Charly, my jsme vás postrádali .
........