1
00:01:40,870 --> 00:01:44,070
EPIZODA 2: BĚHEM SETKÁNI
SI DĚLEJTE POZNÁMKY
2
00:01:44,070 --> 00:01:50,240
24. července: Uběhl jeden měsíc od doby co jsme radostně
čelili výsledkům klasifikace Komiksového Festivalu.
3
00:01:50,240 --> 00:01:57,540
Ptáte se, jak jde produkce doujinshi tři dny
před konečným tiskařským termínem?
4
00:01:59,130 --> 00:02:05,580
<i>Nejvyšší pohotovost scénář pro Comifes není vůbec
připravený všechna setkání jsou teď poradní.</i>
5
00:02:05,580 --> 00:02:06,780
Kde je Kuchiki?
6
00:02:06,780 --> 00:02:08,860
Říkal, že musí jít na záchod.
7
00:02:08,860 --> 00:02:09,840
Pravděpodobně utekl.
8
00:02:09,840 --> 00:02:14,510
Vzhledem k určitým okolnostem budu tomuto
setkání předsedat já, Madarame.
9
00:02:14,510 --> 00:02:20,100
V této chvíli, máme pouze
dvoustránkový příspěvek Ogiue.
10
00:02:20,100 --> 00:02:25,940
Dejme zatím důvod zpoždění stranou
a rozhodněme, co budeme dělat.
11
00:02:25,940 --> 00:02:29,820
Především, jak to vypadá
s vlastní mangou?
12
00:02:30,680 --> 00:02:32,370
Bude obtížné to dokončit?
13
00:02:33,080 --> 00:02:35,000
Pokud by to mělo být
dokončeno do tří dnů, ano.
14
00:02:39,000 --> 00:02:44,120
Není to nemožné, pokud prodloužíme
konečný termín a zaplatíme poplatek navíc,
15
00:02:44,490 --> 00:02:45,940
ale to nám koupí jen určité množství času.
16
00:02:46,310 --> 00:02:49,170
Je zde pěti procentní růst každé tři dny, huh?
17
00:02:49,510 --> 00:02:52,580
Otázkou není, jestli si můžeme dovolit přirážku.
18
00:02:52,580 --> 00:02:55,720
Nemá smysl prodlužovat termín,
když to ani nechceme dělat.
19
00:02:56,500 --> 00:02:58,800
J-Je to, jak řekl.
20
00:02:58,800 --> 00:03:01,480
C-Co myslíš, Kugayamo?
21
00:03:03,790 --> 00:03:11,200
D-Dejme to stranou, n-není l-logickým problémem to,
že máme vůdce, který neví jak malovat?
22
00:03:11,530 --> 00:03:13,180
<i>Uh-oh...</i>
........