1
00:01:39,000 --> 00:01:43,200
The Fresh Prince of Bel-Air - 101
-The Fresh Prince Project-

2
00:01:43,500 --> 00:01:49,700
preklad z ang.
/-/ igirazor \-\

3
00:02:13,566 --> 00:02:18,435
Strýko Fil! Človeče! Ako sa máš?

4
00:02:18,505 --> 00:02:20,564
Ja nie som tvôj strýko Filip

5
00:02:20,640 --> 00:02:24,132
Moja chyba chlape.
Asi som natrafil na zlú chatrč.

6
00:02:24,978 --> 00:02:28,345
Nevedel som, že v tomto susedstve
bude tolko našich bratov.

7
00:02:28,414 --> 00:02:30,541
Darí sa nám, čo?

8
00:02:32,185 --> 00:02:35,985
Ste tu dobre.
Som Geoffrey, komorník vášho strýka.

9
00:02:36,055 --> 00:02:39,183
Okej, takže, Ja... na tvoje zdravie a
všetku hnilobu.

10
00:02:40,927 --> 00:02:43,361
Prines prosím kone, dobre?

11
00:02:44,998 --> 00:02:46,556
Nasledujte ma prosím...

12
00:02:46,633 --> 00:02:49,568
Ukážem vám vašu izbu,
Master William.

13
00:02:50,470 --> 00:02:53,405
Hej, človeče, to je v pohode, volaj ma proste Will.

14
00:02:53,806 --> 00:02:55,774
Master William...

15
00:02:55,842 --> 00:02:58,538
Je tradícia,
ktorá vymedzuje neprekonateľnú čiaru...

16
00:02:58,611 --> 00:03:01,136
ktorá je medzi
rodinou a ich komorníkom.

17
00:03:01,214 --> 00:03:04,479
Z toho dôvodu, je nutné
pre prevádzku domácnosťi...

18
00:03:04,551 --> 00:03:07,179
že ma budete oslovovať Geoffrey...

19
00:03:07,253 --> 00:03:11,952
a ja vás zase budem oslovovať
vaším náležitým titulom: Master William.

20
00:03:12,358 --> 00:03:14,622
Kto si, Robo-komorníkr, chlape?

21
00:03:17,463 --> 00:03:19,363
Poďte so mnou, Master William.

22
00:03:19,432 --> 00:03:22,060
Yo, G. Nechaj ma zarepovať pre ťeba na sekundu.

23
........