1
00:01:00,266 --> 00:01:04,812
- Jak to vypadá, Reggie?
- Máme o 15 minut předstih.
2
00:01:05,814 --> 00:01:08,357
S tímhle nákladem to není špatné.
3
00:01:08,482 --> 00:01:11,443
Vojenské letectvo se nedá zahanbit.
4
00:01:42,308 --> 00:01:44,018
ZAPALOVÁNÍ
5
00:01:45,353 --> 00:01:47,063
NOUZE
6
00:01:47,188 --> 00:01:50,442
- Co je to sakra?
- Zapalování raketoplánu!
7
00:02:05,874 --> 00:02:09,711
Zmizel? Co se stalo s Moonrakerem?
8
00:02:12,339 --> 00:02:14,382
Proboha!
9
00:02:15,925 --> 00:02:18,720
Ano, jistě, pane ministře. Okamžitě.
10
00:02:25,392 --> 00:02:29,147
Moneypenny!
Už se 007 vrátil z té africké akce?
11
00:02:29,273 --> 00:02:30,899
Je na cestě.
12
00:02:38,406 --> 00:02:41,910
Ještě kousek výš,
pane Bonde, a zalehnou mi uši.
13
00:02:46,665 --> 00:02:49,292
Myslím, že už nikdy
nepoletím s nikým jiným.
14
00:02:49,418 --> 00:02:51,461
Máte naprostou pravdu, pane Bonde.
15
00:03:00,011 --> 00:03:03,891
- Tady vás opustíme, pane Bonde.
- Není to poněkud předčasné?
16
00:03:09,104 --> 00:03:11,064
Příjemný let.
17
00:08:58,621 --> 00:09:02,834
- Dobrý den, Moneypenny.
- Jamesi! Proč tak pozdě?
18
00:09:02,959 --> 00:09:06,212
Vypadl jsem z letadla bez padáku.
19
00:09:06,337 --> 00:09:09,799
- Kdo je tam?
- Q a ministr obrany.
20
00:09:09,924 --> 00:09:11,718
Ty mi nevěříš?
21
00:09:11,843 --> 00:09:15,388
- A měl bys tam hned jít.
- Jistě, Moneypenny.
22
00:09:18,307 --> 00:09:22,019
- 007! Konečně.
- Dobrý den, pane.
23
00:09:22,144 --> 00:09:24,731
........