1
00:00:01,167 --> 00:00:03,965
## dcéra ma len devätnást ##

2
00:00:04,003 --> 00:00:06,699
## on je otec starostlivý ##

3
00:00:06,739 --> 00:00:07,933
## ak ju chceš pozvat von ##

4
00:00:07,974 --> 00:00:10,772
## dostaneš medzi
Doodily doo ##

5
00:00:10,810 --> 00:00:12,072
## Doodily doo ##

6
00:00:12,111 --> 00:00:15,137
## ak chceš zaziť srandu ##

7
00:00:15,181 --> 00:00:17,411
## ak chceš spraviť niečo správne ##

8
00:00:17,450 --> 00:00:20,476
## Začni chodit s Penelope ##

9
00:00:23,423 --> 00:00:25,857
Tentoraz bud milý , oci

10
00:00:25,892 --> 00:00:28,122
je my s teba zle ako vsetkých vydesiš.

11
00:00:28,161 --> 00:00:31,892
No , ked nevydrzia tlak..
neželám si aby sa poflakovali blízko tvojho pekača

12
00:00:33,132 --> 00:00:35,794
Ja nemám šajnu čo to vôbec znamená

13
00:00:35,835 --> 00:00:38,497
no, inak čo je to za chlapa

14
00:00:38,538 --> 00:00:41,530
On robí na takom mieste..MÁRNICA

15
00:00:41,574 --> 00:00:45,533
- no, aspon mama ho bude mať rada..
čO?

16
00:00:45,578 --> 00:00:48,479
Ludia musia zomriet aby
sa s ním streli

17
00:00:51,050 --> 00:00:55,248
Márnica, huh?
Tento sa nevystrasí tak lahko.

18
00:01:02,295 --> 00:01:05,856
nemyslite že cesta je skvelé miesto
kde by mal pes spat?

19
00:01:12,505 --> 00:01:15,065
toto nie je vaš pes, alebo hej ?

20
00:01:17,877 --> 00:01:20,072
## Do anything for Dethklok
Do anything for Dethklok ##

21
00:01:20,113 --> 00:01:22,638
## Do anything for Dethklok
Do anything for Dethklok ##

22
00:01:22,682 --> 00:01:24,547
## Do anything for Dethklok ##

23
00:01:24,584 --> 00:01:27,144
## Dethklok, Dethklok
Dethklok, Dethklok ##
........