1
00:00:20,890 --> 00:00:22,039
PANAMSKÝ PRŮPLAV

2
00:00:27,250 --> 00:00:30,799
DOBRODRUŽSTVÍ V PANAMĚ

3
00:01:20,810 --> 00:01:24,280
VELENÍ 198. POBŘEŽNÍ
DĚLOSTŘELECKÉ BRIGÁDY

4
00:01:33,290 --> 00:01:37,044
17. listopad 1941

5
00:01:39,970 --> 00:01:42,279
-Soud začíná.
-Ano, pane.

6
00:01:51,370 --> 00:01:53,725
Kapitáne Lelande, soud zvážil váš případ

7
00:01:53,890 --> 00:01:56,245
a došel k závěru na základě důkazů

8
00:01:56,410 --> 00:01:58,048
přednesených za vaší účasti.

9
00:01:58,490 --> 00:02:00,401
Po zvážení důkazů
byla soudní budova uzavřena

10
00:02:00,570 --> 00:02:03,642
a v tajném hlasování, kterého
se zúčastnily dvě třetiny členů soudu,

11
00:02:03,810 --> 00:02:05,368
soud došel k rozhodnutí.

12
00:02:05,530 --> 00:02:08,567
To zní, vinen ve všech bodech obžaloby.

13
00:02:08,730 --> 00:02:12,518
Pak opět v tajném hlasování
za přítomnosti nejméně dvou třetin členů

14
00:02:12,690 --> 00:02:14,328
rozhodl soud o vašem trestu.

15
00:02:14,650 --> 00:02:17,687
Jste odsouzen k propuštění
z armády Spojených států

16
00:02:17,850 --> 00:02:20,569
a k propadnutí všech
vám přináležejících plateb,

17
00:02:20,730 --> 00:02:22,880
v případě schválení revizní instancí.

18
00:02:23,050 --> 00:02:24,722
-Ještě něco?
-Ne, pane.

19
00:02:25,370 --> 00:02:26,962
Bude přednesen návrh na odročení?

20
00:02:27,130 --> 00:02:29,598
-Navrhuji odročení.
-Podporuji návrh.

21
00:02:29,770 --> 00:02:31,601
Námitky? Zřejmě ne.

22
00:02:31,770 --> 00:02:34,807
Soud se odročuje až
do svolání prezidentem.

23
00:02:36,490 --> 00:02:38,640
........