1
00:00:20,890 --> 00:00:22,039
PANAMSKÝ PRŮPLAV
2
00:00:27,250 --> 00:00:30,799
DOBRODRUŽSTVÍ V PANAMĚ
3
00:01:20,810 --> 00:01:24,280
VELENÍ 198. POBŘEŽNÍ
DĚLOSTŘELECKÉ BRIGÁDY
4
00:01:33,290 --> 00:01:37,044
17. listopad 1941
5
00:01:39,970 --> 00:01:42,279
-Soud začíná.
-Ano, pane.
6
00:01:51,370 --> 00:01:53,725
Kapitáne Lelande, soud zvážil váš případ
7
00:01:53,890 --> 00:01:56,245
a došel k závěru na základě důkazů
8
00:01:56,410 --> 00:01:58,048
přednesených za vaší účasti.
9
00:01:58,490 --> 00:02:00,401
Po zvážení důkazů
byla soudní budova uzavřena
10
00:02:00,570 --> 00:02:03,642
a v tajném hlasování, kterého
se zúčastnily dvě třetiny členů soudu,
11
00:02:03,810 --> 00:02:05,368
soud došel k rozhodnutí.
12
00:02:05,530 --> 00:02:08,567
To zní, vinen ve všech bodech obžaloby.
13
00:02:08,730 --> 00:02:12,518
Pak opět v tajném hlasování
za přítomnosti nejméně dvou třetin členů
14
00:02:12,690 --> 00:02:14,328
rozhodl soud o vašem trestu.
15
00:02:14,650 --> 00:02:17,687
Jste odsouzen k propuštění
z armády Spojených států
16
00:02:17,850 --> 00:02:20,569
a k propadnutí všech
vám přináležejících plateb,
17
00:02:20,730 --> 00:02:22,880
v případě schválení revizní instancí.
18
00:02:23,050 --> 00:02:24,722
-Ještě něco?
-Ne, pane.
19
00:02:25,370 --> 00:02:26,962
Bude přednesen návrh na odročení?
20
00:02:27,130 --> 00:02:29,598
-Navrhuji odročení.
-Podporuji návrh.
21
00:02:29,770 --> 00:02:31,601
Námitky? Zřejmě ne.
22
00:02:31,770 --> 00:02:34,807
Soud se odročuje až
do svolání prezidentem.
23
00:02:36,490 --> 00:02:38,640
........