1
00:00:53,643 --> 00:00:56,937
TERESA BONDOVÁ,
MILOVANÁ ŽENA JAMESE BONDA

2
00:00:57,146 --> 00:01:00,232
MÁME ČAS AŽ DO KONCE ŽIVOTA

3
00:01:09,741 --> 00:01:12,869
Pane Bonde, jsem rád,
že jsem vás zastihl.

4
00:01:12,994 --> 00:01:18,248
Volali z vaší kanceláře. Posílají
pro vás vrtulník. Jde o něco naléhavého.

5
00:01:18,374 --> 00:01:20,959
Jako obvykle. Děkuji vám.

6
00:02:43,620 --> 00:02:46,248
Dobré odpoledne, pane Bonde.

7
00:02:46,373 --> 00:02:51,044
O pilota se nestarejte.
Byl to jeden z mých méně užitečných lidí.

8
00:02:56,633 --> 00:03:00,552
Teď letíte se společností
Dálkově ovládané aerolinie!

9
00:03:28,912 --> 00:03:32,332
Rozmyslete si to, 007, dolů je to daleko.

10
00:04:08,031 --> 00:04:11,994
Na tenhle okamžik jsem se
dlouho těšil, pane Bonde.

11
00:04:12,119 --> 00:04:15,455
Hodlám si ho plně vychutnat.

12
00:04:52,906 --> 00:04:55,367
No tohle! To nemáte
žádnou úctu k mrtvým?

13
00:04:58,329 --> 00:05:00,580
Sbohem, pane Bonde!

14
00:05:00,705 --> 00:05:03,791
Doufám, že jste měl dojemný let.

15
00:05:22,309 --> 00:05:25,562
Ztrácíte se mi z obrazu, pane Bonde,

16
00:05:25,687 --> 00:05:29,940
ale konec již nemůže být daleko.

17
00:06:09,436 --> 00:06:11,480
Můžeme se dohodnout!

18
00:06:11,605 --> 00:06:14,108
Koupím vám delikatesy!

19
00:06:14,233 --> 00:06:16,151
Z nerez oceli!

20
00:06:17,486 --> 00:06:18,861
Prosím vás!

21
00:06:18,987 --> 00:06:23,950
- OK, jen si nepocuchejte vlasy!
- Dejte mě dolů! Dejte mě dolů!

22
00:06:24,075 --> 00:06:26,494
Chcete si vystoupit?

23
00:10:21,462 --> 00:10:23,506
Dobré odpoledne! Jak to vypadá nahoře?

........