1
00:04:38,849 --> 00:04:41,143
Jak to jde, Hope?

2
00:04:41,978 --> 00:04:44,510
Ahh, jsi tu zase.

3
00:04:49,058 --> 00:04:52,758
Wow.
Našels něco?

4
00:04:53,156 --> 00:04:56,296
Deset tygrů z Kwang Tungu.
To už se hned tak nevidí.

5
00:04:57,880 --> 00:05:02,449
Ah.. Nevěsta s bílými vlasy.
Čínsky, bez titulků?

6
00:05:02,450 --> 00:05:04,531
Hope, nemáš tady nějaký raný
filmy od bratrů Shawových?

7
00:05:04,532 --> 00:05:06,174
Bývá tam týpek, co dělá styl
Leopard, a já nechci ...

8
00:05:06,175 --> 00:05:12,639
Leopardí styl, dračí styl.
Bojování ve vzduchu, bojování na vodě...

9
00:05:12,744 --> 00:05:17,246
Krčící se tygr, Utíkající opice.

10
00:05:17,247 --> 00:05:21,507
Znám tě. Já nejsem bílej chlapeček,
co nezná Kung Fu.

11
00:05:21,509 --> 00:05:24,949
Nakopej jim zadky.
Sbal všechny holky.

12
00:06:10,709 --> 00:06:13,399
To je jen staré skladiště.

13
00:06:14,234 --> 00:06:16,315
Odkud to máš?

14
00:06:16,316 --> 00:06:23,639
Bylo to tady, už když můj děd otevřel obchod.
Je to skoro sto let.

15
00:06:24,954 --> 00:06:28,952
Čekal až přijde muž a odnese si to.

16
00:06:29,999 --> 00:06:33,212
A vrátí to právoplatnému majiteli.

17
00:06:33,647 --> 00:06:36,277
Ale nikdy nepřišel.

18
00:06:36,278 --> 00:06:41,344
Můj otec převzal obchod,
a čekal dlouho a dlouho.

19
00:06:41,345 --> 00:06:43,425
A teď já.

20
00:06:43,426 --> 00:06:45,381
To je tyč jako ze Severního chrámu.

21
00:06:46,112 --> 00:06:49,084
Stejnou použilo 13 mnichů,
aby zachránili císaře Tanga.

22
00:06:49,268 --> 00:06:53,082
Už jsem si viděl.
Přesně tu samou.

........