1
00:00:00,100 --> 00:00:05,200
Preklad & korektúra:
<i>PRXman & saikidono</i>
2
00:00:05,200 --> 00:00:07,200
<u>Hare + Guu</u>
3
00:00:07,600 --> 00:01:18,600
{\fad(100,300)\fs18\pos(190,30)\i1\c&H00ffff&\3c&H0000dd&\}<i>guu.webzdarma.cz</i>
4
00:01:18,600 --> 00:01:22,000
<u>Hare + Guu</u>
27
00:01:22,000 --> 00:01:27,000
ILÚZIA 4: RANNÉ BOZKÁVANIE
28
00:01:32,220 --> 00:01:32,810
Čaute!
29
00:01:36,560 --> 00:01:38,790
Hare, Guu, bré ránko!
30
00:01:42,230 --> 00:01:43,860
D... dobré ráno.
31
00:01:44,030 --> 00:01:48,530
Obloha je síce jasná, ale... Splieť!
(Naráža na podobnosť mrakov a pavučiny)
32
00:01:51,510 --> 00:01:52,600
Len žartujem!
33
00:01:52,680 --> 00:01:55,500
Bolo to vtipné?
Samozrejme, že muselo byť!
34
00:02:01,450 --> 00:02:05,010
Guu, pochopila si to, pochopila?
Pravda si to pochopila. Povedz niečo.
35
00:02:05,560 --> 00:02:06,250
Sklapni!
36
00:02:12,530 --> 00:02:14,520
Guu, ty si taká vtipná...!
37
00:02:17,100 --> 00:02:18,030
Vážne?!
38
00:02:18,070 --> 00:02:20,940
To bola teda pecka!
Nemôžem sa nesmiať!
39
00:02:20,970 --> 00:02:23,970
Niekto už Wadiho konečne umlčte!
40
00:02:23,970 --> 00:02:25,700
Pre pána kráľa.
Ja tu chcem spať!
41
00:02:32,850 --> 00:02:33,680
Už som ho umlčala.
43
00:02:39,460 --> 00:02:42,080
Týmto by sme skončili prvú hodinu.
44
00:02:50,130 --> 00:02:51,430
Díval si sa včera na televízor?
45
00:02:51,530 --> 00:02:52,630
Áno, sledoval som ho.
46
00:02:53,140 --> 00:02:54,140
Hej, hej, hej...
47
00:02:54,140 --> 00:02:56,990
........