1
00:01:07,778 --> 00:01:10,878
Sudán 1978

2
00:02:16,478 --> 00:02:19,878
Jemen, současnost

3
00:02:58,680 --> 00:03:01,274
Odcházíme.
Kde být tvůj přítel?

4
00:03:01,349 --> 00:03:02,782
Je venku, čůrá.

5
00:03:02,851 --> 00:03:04,443
Bude zde každou chvilku.

6
00:03:04,519 --> 00:03:07,181
Zbraň nebýt dobrá.
Ty mi dát zbraň.

7
00:03:07,255 --> 00:03:08,381
Ne.
To je velmi dobrá zbraň.

8
00:03:08,456 --> 00:03:10,481
Ty mi dát tvoji zbraň.
Rozuměl mi?

9
00:03:10,558 --> 00:03:12,917
Já jsem ti rozuměl.
Ale svoji zbraň ti určitě nedám.

10
00:03:16,030 --> 00:03:18,294
Dej mu tu zbraň, Archere.

11
00:03:18,366 --> 00:03:20,300
Žertuješ, viď?

12
00:03:21,703 --> 00:03:24,729
Každé dvanáctileté děcko v
této zemi nosí kalašnikov.

13
00:03:24,806 --> 00:03:28,031
Proto je ti ta tvoje zbraň na hrášky
úplně na hovno. Dej mu ji.

14
00:04:57,345 --> 00:04:59,171
Jsem Ahmedův přítel.

15
00:05:00,264 --> 00:05:01,875
Přišel jsem kvůli obchodu.

16
00:05:04,754 --> 00:05:06,376
Ahmed tady není.

17
00:05:07,394 --> 00:05:09,089
Co chcete?

18
00:05:11,763 --> 00:05:13,985
Já vás neznám.

19
00:05:14,517 --> 00:05:16,144
Odkud jste?

20
00:05:17,787 --> 00:05:19,482
Odevšad.

21
00:05:19,556 --> 00:05:21,417
Ale narodil jsem se v Sudáně.

22
00:05:23,059 --> 00:05:25,550
Hovoříte výborně anglicky.

23
00:05:25,629 --> 00:05:27,358
I vy.

24
........