1
00:01:29,574 --> 00:01:30,574
Titulky : Trey

2
00:02:20,774 --> 00:02:24,274
Van, 1914

3
00:02:30,180 --> 00:02:32,591
- Nebude dobrý!
- Je perfektní!

4
00:02:33,200 --> 00:02:36,697
- Vůbec nebude dobrý.
- Nikdy jsem nevybral špatný meloun.

5
00:02:38,840 --> 00:02:41,710
- Chceš se vsadit?
- Jasně. O co?

6
00:02:43,531 --> 00:02:46,320
Jak chceš!

7
00:03:11,120 --> 00:03:13,318
Tak a jedem.

8
00:03:24,160 --> 00:03:26,500
- "Chce se mi čůrat!"
- "Bolí mě bříško!"

9
00:03:26,600 --> 00:03:28,750
"Mám žízeň!"

10
00:03:31,880 --> 00:03:34,314
Tobě teď není moc dobře.
Jedem jedem...

11
00:03:34,400 --> 00:03:36,277
Tak jo, dolů.

12
00:03:40,760 --> 00:03:43,720
Můj malý bratříček se necítí dobře?

13
00:03:56,520 --> 00:04:00,149
Otevři pusu.
No tak. Otevři pusu.

14
00:04:01,600 --> 00:04:04,698
Mustafo, nemůžeš tu
jen tak ležet a naříkat.

15
00:04:30,280 --> 00:04:32,396
Vítej Keri, můj synu,
jak se ti daří?

16
00:04:32,480 --> 00:04:35,631
Doktore Kirkore,
přes všechna varování od naší organizace,

17
00:04:35,720 --> 00:04:39,060
pořád léčíte Turky.
Uvědomte si, že příště už varování nepřijde.

18
00:04:39,160 --> 00:04:41,116
Synu, jaký je rozdíl,
jestli je pacient Turek, Angličan...

19
00:04:41,200 --> 00:04:43,873
- Nemocný je nemocný.
- Nechte si ty řeči!

20
00:04:46,960 --> 00:04:50,475
Tohle je poslední varování.

21
00:04:56,620 --> 00:04:59,318
Munire, mám žízeň!

22
00:05:21,640 --> 00:05:24,629
- Počkejte na mě, prosím.
- Ano, pane Kirkor.
........