1
00:00:02,735 --> 00:00:08,442
Toto je vyjádření U.S. Air Force.
Naše obrana by zabránila událostem,

2
00:00:08,841 --> 00:00:14,335
které jsou zobrazovány v tomto filmu.
Všechny osoby ve filmu jsou smyšlené

3
00:00:14,853 --> 00:00:20,413
a nepoukazují na žádné žijící
nebo nežijící osoby.

4
00:00:39,950 --> 00:00:45,905
Mezi vysokými západními činiteli
se již rok šířily neblahé zvěsti, -

5
00:00:46,130 --> 00:00:51,119
- že Sovětský svaz vyvíjí zařízení,
jež zničí celý svět.

6
00:00:51,310 --> 00:00:53,521
Zbraň posledního soudu.

7
00:00:53,714 --> 00:00:57,748
Tento přísně tajný projekt byl
dle zpravodajských služeb ukrytý

8
00:00:57,872 --> 00:01:03,186
v mlhavé pustině pod arktickými
štíty Zarkovských ostrovů.

9
00:01:03,347 --> 00:01:08,465
Na čem se tam vlastně pracovalo,
a proč na tak odlehlém místě,

10
00:01:08,626 --> 00:01:10,995
to nikdo nevěděl.

11
00:01:38,291 --> 00:01:44,785
DR. DIVNOLÁSKA

12
00:03:34,871 --> 00:03:38,232
- Generál Ripper, pane.
- Tady plukovník Mandrake.

13
00:03:38,455 --> 00:03:42,487
Tady generál Ripper.
Poznáváte můj hlas?

14
00:03:42,647 --> 00:03:46,615
- Ovšem, pane. Proč se ptáte?
- Co myslíte, proč asi?

15
00:03:46,807 --> 00:03:50,170
Já nevím. Před chvilkou
jsme přece mluvili po telefonu.

16
00:03:50,327 --> 00:03:55,256
Ptal bych se, zda poznáváte
můj hlas, kdyby to nebylo důležité?

17
00:03:55,389 --> 00:03:58,679
- Ne.
- Přejděme tedy k věci.

18
00:03:58,870 --> 00:04:02,235
Drží se naše peruť
v linii prvního varování?

19
00:04:02,394 --> 00:04:05,050
Ano, právě to bylo potvrzeno.

20
00:04:05,242 --> 00:04:08,762
Velmi dobře.
Teď mě pozorně poslouchejte ...

21
00:04:08,955 --> 00:04:13,496
Vyhlašuji první stupeň pohotovosti.
Bleskově o tom uvědomte sekce.
........