1
00:00:03,545 --> 00:00:07,341
Kapitánův deník,
hvězdné datum 41697.9.

2
00:00:07,466 --> 00:00:10,677
Jsme na cestě na Saronu VIII
kvůli tolik potřebné dovolené.

3
00:00:10,802 --> 00:00:13,430
Celá posádka se na ni těší.

4
00:00:13,931 --> 00:00:18,936
Já osobně jsem si dovolil
začít trochu dřív.

5
00:00:29,488 --> 00:00:30,781
Jen jsem využil výhody.

6
00:00:30,906 --> 00:00:34,826
Ne, ne, poručíku.,
byl to skvělý výpad.

7
00:00:34,952 --> 00:00:36,161
Ještě jednou.

8
00:00:42,209 --> 00:00:43,293
Do střehu.

9
00:01:16,702 --> 00:01:19,872
Zajímavý výpad, pane
Ale co to bylo za techniku?

10
00:01:20,038 --> 00:01:22,249
Technika zoufalce.

11
00:01:24,418 --> 00:01:27,421
Zajímavý výpad.
Ale co to bylo za techniku?

12
00:01:27,546 --> 00:01:30,215
Technika zoufalce.

13
00:01:31,717 --> 00:01:34,678
Kapitáne, co to bylo?

14
00:01:40,893 --> 00:01:42,769
- Picard můstku.
- Kapitáne?

15
00:01:42,936 --> 00:01:46,773
Komandére, nestalo se u vás
na můstku něco neobvyklého?

16
00:01:46,940 --> 00:01:51,695
Ano, zažili jsme něco jako smyčku
kdy se všechno opakuje.

17
00:01:52,821 --> 00:01:55,908
Tady taky. Jdu tam.

18
00:02:04,958 --> 00:02:08,212
- Hlášení, pane Date.
- Senzory nic neukazují, pane.

19
00:02:08,337 --> 00:02:12,758
Ale jistý časový úsek se
přesně opakoval u každého.

20
00:02:12,883 --> 00:02:16,428
- Bylo to jako déjá vu.
- Stejná hlášení ze všech palub.

21
00:02:16,553 --> 00:02:18,555
Počítače byly také postiženy.

22
00:02:18,680 --> 00:02:23,018
Z toho plyne, že ten jev nebyl iluze,
ale proběhl v reálném čase.
........