1
00:04:10,015 --> 00:04:12,732
Jste zmatený, že?
Vystrašený.

2
00:04:12,767 --> 00:04:14,393
To je v pořádku.
Můžu vám pomoct.

3
00:04:14,431 --> 00:04:15,380
Kdo jste?

4
00:04:15,423 --> 00:04:17,365
Jsem lékař.
Teď mě poslouchejte.

5
00:04:17,407 --> 00:04:19,960
Ztratil jste paměť.
Při experimentu.

6
00:04:20,000 --> 00:04:21,822
Něco se pokazilo.
Vaše paměť byla vymazána.

7
00:04:21,855 --> 00:04:22,804
Rozumíte mi?

8
00:04:22,847 --> 00:04:24,854
Ne, nerozumím.
O co tu sakra jde?

9
00:04:24,895 --> 00:04:27,317
Poslouchejte!
Jdou po vás, zatímco spolu mluvíme.

10
00:04:27,359 --> 00:04:30,174
Nesmí vás najít.
Musíte zmizet. Hned!

11
00:04:30,912 --> 00:04:33,562
Haló? Jste tam?

12
00:05:30,240 --> 00:05:32,607
Hej, pane Murdochu.
Volali z Automatu.

13
00:05:32,639 --> 00:05:34,494
Říkali, že jste tam nechal peněženku.

14
00:05:35,423 --> 00:05:38,555
Doporučuju vám, abyste si ji vyzved,
protože jste zaplatil jenom za 3 týdny...

15
00:05:38,591 --> 00:05:40,380
a ty uplynuly tak před 10 minutama.

16
00:05:42,399 --> 00:05:43,926
Já jsem tu 3 týdny?

17
00:05:43,967 --> 00:05:46,204
Je to tu černý na bílým, pane Murdochu.

18
00:05:46,879 --> 00:05:48,537
Datum a čas.

19
00:05:49,215 --> 00:05:52,532
Staráme se o knížky stejně jako o postele,
pečlivě a úhledně.

20
00:05:52,575 --> 00:05:54,331
Zařídím to, až se vrátím.

21
00:05:54,367 --> 00:05:56,440
To doufám.
Jediný, co z vás dělá hosta...

22
00:05:56,479 --> 00:05:58,715
v tomhle podniku, kámo,
jsou prachy na dřevo!
........