1
00:00:03,998 --> 00:00:05,500
2x05 Steele Framed

2
00:00:05,520 --> 00:00:07,520
přeložila: ZuzkaMuf

3
00:00:08,247 --> 00:00:10,247
pro www.titulkykserialum.net

4
00:01:58,068 --> 00:02:02,956
Los Angeles.
Chtěl bych přepojit na detektivní
kancelář Remington Steele.

5
00:02:04,458 --> 00:02:07,961
Whoa!
Tohle dělá vždy.

6
00:02:07,961 --> 00:02:10,964
Je to tu.
Mm-hmm. Hmm.

7
00:02:17,471 --> 00:02:20,974
Znamenitý rok.
Zajímavý rok.

8
00:02:20,974 --> 00:02:22,976
Já se odkazoval na to šampaňské.

9
00:02:22,976 --> 00:02:25,979
A ne na výročí, kdy jsi se objevil
v našich životech?

10
00:02:26,480 --> 00:02:28,482
Oh, už je to rok?

11
00:02:28,482 --> 00:02:31,485
Ani to tak nevypadá co?
Mm, stěží.

12
00:02:31,485 --> 00:02:35,489
Ale řekni mi - je to ten důvod,
pro překvapení, které jsi dnes
večer zmínila?

13
00:02:35,489 --> 00:02:38,492
No, myslím, že ho shledáš
povzbuzujícím.

14
00:02:38,492 --> 00:02:40,994
Možná dokonce plné
nových zkušeností.

15
00:02:40,994 --> 00:02:43,997
Vždy jsem měl rád malé
podněty.

16
00:02:44,498 --> 00:02:47,000
Mé obzory jsou pro tvé rozšíření.

17
00:02:47,000 --> 00:02:51,421
Vyzvednu Mildred.
Je sotva schopna udržet své vzrušení.

18
00:02:51,421 --> 00:02:53,674
Hmm, Mildred, eh?

19
00:02:53,674 --> 00:02:58,512
Oh, pane Steele, kdybych měla tuto
výbavu v I.R.S.,

20
00:02:58,512 --> 00:03:01,014
vyhrábla bych ty daně lehce.

21
00:03:01,014 --> 00:03:04,518
Tím myslím tu kapacitu RAM a ROM,
a ten výkon.

22
........