1
00:00:01,468 --> 00:00:05,294
Star Wars: The Clone Wars

2
00:00:05,419 --> 00:00:09,846
Epizoda 8.: Bombad Jedi

03
00:00:11,000 --> 00:00:13,378
<i>Hrdiny dělá čas...</i>

3
00:00:16,670 --> 00:00:19,452
<i>Klonové války hrozí jednotě Republiky.</i>

4
00:00:19,577 --> 00:00:21,733
<i>Jak bitvy zuří po celé galaxii,</i>

5
00:00:21,942 --> 00:00:24,756
<i>stále více světů přichází na
lákavou nabídku Separatistů</i>

6
00:00:24,881 --> 00:00:26,367
<i>a opouští Republiku.</i>

7
00:00:26,492 --> 00:00:27,863
<i>Na důležité misi míru,</i>

8
00:00:28,225 --> 00:00:31,938
<i>senátorka Padmé Amidala
cestuje do vnějšího okraje, na planetu Rodia.</i>

9
00:00:32,063 --> 00:00:34,828
<i>zoufale se pokoušíce zabezpečit
jeho loyalitu zbytku Republiky.</i>

10
00:00:35,796 --> 00:00:36,955
<i>Senátorko Amidalo,</i>

11
00:00:37,146 --> 00:00:40,333
<i>Právě jsem zachytil zpárvu, že
jste se odvážila na nepřátelské území,</i>

12
00:00:40,458 --> 00:00:41,501
<i>do vnějšího okraje.</i>

13
00:00:41,904 --> 00:00:44,854
Senátor Farr si mě
osobně vyžádal, kancléři.

14
00:00:45,225 --> 00:00:48,139
Jeho planeta je v krizy,
jeho lidé hladoví.

15
00:00:48,264 --> 00:00:51,762
Je to velmi starý rodinný přítel.
Nemohla bych mu odmítnout jeho prosbu o pomoc.

16
00:00:52,024 --> 00:00:53,326
<i>Chápu,</i>

17
00:00:53,451 --> 00:00:57,142
<i>ale v těchto nebezpečných časech
byste měla být doprovázena eskadrou klonů.</i>

18
00:00:57,521 --> 00:00:59,239
Tohle je mírová mise.

19
00:00:59,364 --> 00:01:01,371
Vkládám důvěru v diplomacii.

20
00:01:01,649 --> 00:01:04,524
Nemůžeme vyřešit všechny
naše problémy pomocí vojáků.

21
00:01:04,694 --> 00:01:07,020
Nemusela se bála, kancléř.

22
00:01:07,145 --> 00:01:09,321
- Jako representanta Nab...
........