1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subtitles by:
TriDe-coko-tatranka

2
00:00:11,617 --> 00:00:18,768
Inspirující, záhadný a mocný svět Pokémonů,
ve všech svých tvarech a formách.

3
00:00:19,429 --> 00:00:23,605
Bohatství stvoření, které zdobí každý kout
naší nádherné planety.

4
00:00:23,606 --> 00:00:27,191
A čísla, která nemusí být nikdy známá,
ve své velikosti.

5
00:00:30,790 --> 00:00:35,795
Někteří, mistři nebí nad námi,
hlídači a pomocníci země pod námi, ...

6
00:00:35,796 --> 00:00:40,139
... dohlížejí na život v historii a dál.
(pardon, tady tomu jsem fakt nerozumněl)

7
00:00:41,173 --> 00:00:47,057
Žijí bok po boku s lidmi, zatímco jiní žijí
osamoceně ve svém přírodním prostředí.

8
00:00:47,058 --> 00:00:53,807
Dále jsou Pokémoni, kteří tvoří společenství.
Vše vyjadřující život, jejich způsobem.

9
00:01:13,675 --> 00:01:18,505
Cesta větší než život, dechberoucí formy
s rovnou velkolepostí i podřazeností.

10
00:01:18,506 --> 00:01:23,463
Svět Pokémonů... je opravdu Svět zázraku.

11
00:01:33,074 --> 00:01:37,194
Zachycování představ mnoha,
včetně jistého mladého muže, ...

12
00:01:37,195 --> 00:01:43,265
... který si spolu se svým partnerem Pikachu
probojovává svou cestu k titulu mistra Pokémonů.

13
00:01:43,266 --> 00:01:47,313
Výprava plná dobrodružství, píle a tréninku,
sdílená s přáteli.

14
00:01:49,074 --> 00:01:54,024
S novými přáteli na každém rohu
a novými zkušenostmi v každé zatáčce.

15
00:01:54,125 --> 00:01:58,037
Záchytný bod, nejnovější dobrodružství
přímo před vámi.

16
00:01:58,038 --> 00:02:04,580
Trhlina v časoprostoru. A tam se realita
vystavuje nevyslyšenému.

17
00:02:04,581 --> 00:02:09,778
Touha obnovit neobjevené a záhadné.

18
00:02:34,118 --> 00:02:39,133
Dvě bytosti, které se nikdy neměly setkat,
zkřížily cesty v časoprostorové trhlině.

19
00:02:39,134 --> 00:02:44,042
Toto prokleté setkání přineslo nespoutaný
souboj, obklopující město.

20
00:02:44,043 --> 00:02:46,801
A v závěru všechno kolabuje.

21
00:02:47,102 --> 00:02:50,875
Jaký může být skutečný význam
........