1
00:00:32,432 --> 00:00:33,126
Neber to osobně.

2
00:00:35,769 --> 00:00:38,067
Musím dát příklad ostatním.

3
00:00:40,473 --> 00:00:41,303
Kene...

4
00:00:44,277 --> 00:00:45,301
najdi klid.

5
00:00:47,313 --> 00:00:50,407
Genji! Leť!

6
00:01:00,894 --> 00:01:02,122
Genji...

7
00:01:08,168 --> 00:01:09,362
Genji...

8
00:01:12,539 --> 00:01:13,870
Genji...

9
00:01:15,809 --> 00:01:17,071
Zatraceně!

10
00:01:18,745 --> 00:01:23,148
Kdyby jsme se nepotkali, můj život mohl bejt...

11
00:01:27,654 --> 00:01:35,254
"Suzuranská Chlapecká Střední Škola"

12
00:02:01,488 --> 00:02:07,085
"Král Suzuran"
"Tamao Serizawa''

13
00:02:20,039 --> 00:02:23,372
"Král Suzuran"
"Genji Takiya"

14
00:02:32,485 --> 00:02:34,817
Mládí je jedinečný životní dar.

15
00:02:35,021 --> 00:02:39,424
Učiňte ho pamětihodným...a smysluplným.

16
00:02:43,830 --> 00:02:48,529
Nyní, pár slov od zástupce třídy nováčků.

17
00:02:51,671 --> 00:02:55,266
Vzhlížíme k Suzuran, aby nám dala znalosti a čistou mysl...

18
00:02:56,376 --> 00:03:00,210
formovala nás v zodpovědné členy společnosti.

19
00:03:00,413 --> 00:03:02,574
Hej, poslouchejte!

20
00:03:08,788 --> 00:03:10,619
Tady v Suzuran...

21
00:03:11,591 --> 00:03:15,925
se význam muže dokazuje jeho pěstmi.

22
00:03:18,698 --> 00:03:22,600
Ale to všechno je minulost,

23
00:03:23,002 --> 00:03:25,664
nikdo ji zatím nedobyl.

24
00:03:28,942 --> 00:03:30,671
Kdo to změní?

25
00:03:31,377 --> 00:03:33,402
........