1
00:00:19,000 --> 00:00:23,296
V lednu 2007 uzavřely úřády Motel Pinewood

2
00:00:25,297 --> 00:00:29,297
Objevily víc než 200 zdokumentovaných vražd.

3
00:00:31,298 --> 00:00:35,298
Nejstarší páska je ze září 2004.

4
00:00:38,299 --> 00:00:42,299
Toto je příběh prvních obětí.

5
00:00:44,000 --> 00:00:49,500
Vacancy 2 - The First Cut

6
00:01:24,501 --> 00:01:27,097
Chceš nás zabít?

7
00:01:27,098 --> 00:01:29,598
Nemůžu nabourat bráchovo auto,
radši počkej.

8
00:01:29,599 --> 00:01:32,599
Už to nemůžu vydržet, a ty taky ne.

9
00:01:32,600 --> 00:01:35,600
Říkal jsem Ti ať to s tím šampáněm nepřeháníš.
Tys to neměl přehánět.

10
00:02:30,000 --> 00:02:31,500
Jste na soukromém pozemku.

11
00:02:31,501 --> 00:02:33,001
Promiňte, ztratili jsme se.

12
00:02:33,002 --> 00:02:37,002
Jo a potom jste si uvědomil, že by pod těma šatama
mohla mít mapu, že?

13
00:02:37,503 --> 00:02:40,003
Ty kecy si nech pro sebe, vím o co tu jde.

14
00:02:40,704 --> 00:02:43,004
A teď vypadněte někam jinam.

15
00:03:19,005 --> 00:03:24,301
Je tu někdo?

16
00:03:31,302 --> 00:03:32,802
Dobrej.

17
00:03:32,803 --> 00:03:40,303
Dobrej, jsme na cestě do Danville, a chtěl jsem se zeptat,
jestli tu teď nemáte nějaký volný pokoj na hodinku?:)

18
00:03:40,704 --> 00:03:47,304
Sorry, pouze za noční sazbu,
ale určitě se tu pro vás nějaký najde.

19
00:03:47,305 --> 00:03:48,805
Supr.

20
00:04:05,000 --> 00:04:06,500
Drobný si nechte.

21
00:04:14,000 --> 00:04:16,000


22
00:04:18,001 --> 00:04:20,001
Pusť se do práce.

23
00:04:49,002 --> 00:04:53,002
Nestyděla jsem se už před svatbou,
Tak proč bych měla teď?

24
00:05:59,003 --> 00:06:01,299
........