1
00:00:09,400 --> 00:00:11,277
Horkou čokoládu, prosím.

2
00:00:13,280 --> 00:00:17,114
My obvykle jídelnímu automatu
'prosím' neříkáme.

3
00:00:17,240 --> 00:00:20,391
Když je veden jako inteligentní
systém, tak proč ne?

4
00:00:21,080 --> 00:00:24,629
Práce s umělou inteligencí
může člověka odlidštit.

5
00:00:24,760 --> 00:00:28,958
Tak proč se tomu nebránit trochou
prosté zdvořilosti?

6
00:00:29,720 --> 00:00:31,836
- Děkuji.
- Na to, že jste tu nová,

7
00:00:31,960 --> 00:00:34,269
se nebojíte říct svůj názor.

8
00:00:34,400 --> 00:00:36,675
- Moc mi to mluví?
- Ne.

9
00:00:36,800 --> 00:00:40,839
Často mi jede pusa, zvlášť,
když jsem rozrušena.

10
00:00:40,960 --> 00:00:43,918
- Tohle přidělení je tak vzrušující.
- Poručíku.

11
00:00:44,040 --> 00:00:46,634
Každý v ročníku chtěl na Enterprise.

12
00:00:46,760 --> 00:00:49,593
I když by bylo zajímavé,
prožít nějaký čas na Reiner VI,

13
00:00:49,720 --> 00:00:51,676
na vývojovém programu antihmoty.

14
00:00:51,800 --> 00:00:53,870
- To je můj obor.
- Já vím.

15
00:00:54,000 --> 00:00:56,195
Proto jste dostala tohle místo.

16
00:00:57,120 --> 00:00:59,429
Zase žvaním. Ale to jen proto...

17
00:00:59,560 --> 00:01:03,235
Já vím. Jste rozrušena.
Podívejte, Sonyo,

18
00:01:03,360 --> 00:01:07,558
nemyslím, že chcete postávat u těch
ovládacích panelů s horkou čokoládou.

19
00:01:07,680 --> 00:01:12,708
Promiňte. Neměla jsem ji brát do
strojovny. Zapomněla jsem, že ji mám.

20
00:01:12,840 --> 00:01:15,559
Dopiji si to támhle naproti.

21
00:01:18,680 --> 00:01:21,513
Poručíku La Forgi?
Už se to víckrát nestane.

22
00:01:23,760 --> 00:01:26,513
........