1
00:00:11,293 --> 00:00:14,164
DOPlS

2
00:01:02,855 --> 00:01:07,020
KAUČUKOVÁ SlNGAPURSKÁ
PLANTÁŽ ČÍSLO 1

3
00:03:37,500 --> 00:03:39,540
To je pan Hammond.

4
00:03:44,550 --> 00:03:46,378
Pojď dovnitř.

5
00:03:56,398 --> 00:03:58,936
Víš, kde bydlí
nový inspektor?

6
00:03:59,110 --> 00:04:00,569
Ano, paní.

7
00:04:00,737 --> 00:04:02,480
Pošli pro něj.

8
00:04:02,655 --> 00:04:05,408
Řekni mu, že se stala
nehoda a pan Hammond je mrtvý.

9
00:04:05,576 --> 00:04:07,035
Ano, paní.

10
00:04:07,203 --> 00:04:09,243
A informuj pana Crosbieho.

11
00:04:09,414 --> 00:04:11,786
Je na plantáži číslo 4.

12
00:04:11,958 --> 00:04:14,746
Nedá se telefonovat.
Úřady jsou zavřené.

13
00:04:14,920 --> 00:04:17,542
Pošli pro něj,
ať hned přijede.

14
00:04:17,715 --> 00:04:19,424
Ano, paní.

15
00:04:23,264 --> 00:04:24,924
Co tady všichni děláte?

16
00:04:25,099 --> 00:04:27,472
Běžte. Běžte ven.

17
00:05:24,296 --> 00:05:26,585
Pane Withersi! Pane Withersi!

18
00:05:27,466 --> 00:05:30,218
Zastavte u dolní křižovatky.
Půjdu zkratkou.

19
00:05:30,386 --> 00:05:31,762
Dobře.

20
00:05:39,022 --> 00:05:41,347
Frede, vejde se
celý náklad do vagónů?

21
00:05:41,525 --> 00:05:44,941
-Jistě, pane.
-Když tak použijeme dva náklaďáky.

22
00:05:46,698 --> 00:05:47,896
Co se děje?

23
00:05:48,074 --> 00:05:50,744
Pane Crosbie,
pan Hammond byl zastřelen.
........