1
00:00:02,000 --> 00:00:16,006
Kikina uvádí
2
00:00:16,000 --> 00:00:18,004
Překlad z EN do SK: bubbic
Překlad z SK do CZ: Nike
Synchronizace: LukaZ55
3
00:00:19,760 --> 00:00:25,999
Bui Doi: "méně než prach"
- pojmenovaní pro Vietnamské děti,
které mají Americké otce
4
00:01:00,960 --> 00:01:01,995
Binh!
5
00:02:39,879 --> 00:02:42,871
Měli bychom se vzít.
Máme na to ten správný věk.
6
00:02:43,879 --> 00:02:47,508
Chceš jen někoho,
kdo by ti každý den vařil.
7
00:02:49,039 --> 00:02:50,757
Přesně tak jsem to myslel.
8
00:02:53,319 --> 00:02:55,275
Co z toho budu mít já?
9
00:02:56,879 --> 00:03:00,394
Bude z nás dobrý pár.
10
00:03:01,319 --> 00:03:03,992
Budu otcem tvého dítěte.
11
00:03:04,559 --> 00:03:08,437
Všichni budeme mít dost jídla,
dokonce i tento prasečí ksicht.
12
00:03:09,998 --> 00:03:11,750
Proč je tak hnusnej?
13
00:03:14,078 --> 00:03:18,117
Když si mě vezmeš,
opravím dům.
14
00:03:56,038 --> 00:03:57,756
Musíš to vyčistit!
15
00:03:58,398 --> 00:03:59,467
Rychle!
16
00:04:02,958 --> 00:04:04,516
Večer to potřebuji.
17
00:04:13,558 --> 00:04:14,911
Pojďte!
18
00:04:15,118 --> 00:04:18,110
Rychle!
Oslava za chvíli začne!
19
00:04:47,957 --> 00:04:52,667
Vezmeš si Phama?
20
00:04:56,277 --> 00:04:57,790
Kdo ví?
21
00:05:01,037 --> 00:05:02,265
Co říkala matka o tom GI?
(GI = americký voják)
22
00:05:13,717 --> 00:05:16,072
O tvém otci?
23
00:05:18,277 --> 00:05:19,596
........