1
00:00:06,673 --> 00:00:09,810
.::překlad : LIVINGDEAD::.

2
00:00:10,077 --> 00:00:13,080
.:http://livingdead-horror.blogspot.com/::.

3
00:00:13,347 --> 00:00:16,350
Amazing serbian short horror comedy

4
00:00:17,084 --> 00:00:20,888
PANENSKÁ STUDNA

5
00:00:21,488 --> 00:00:25,392
Noční můra zítřejšího večera

6
00:00:35,169 --> 00:00:39,273
Film je natočen podle skutečných událostech,
které se nikdy nestaly.

7
00:00:39,773 --> 00:00:45,979
Dobrý vrah za sebou nenechává stopy,
Dokonalý zanechává falešné - Groucho Marx

8
00:00:49,483 --> 00:00:53,587
Nemohla jsem mamce říct, kam jedeme.
Zabila by mne...

9
00:00:54,188 --> 00:00:57,291
Víš o tom, že loni v létě se tady
staly další tři vraždy?

10
00:01:01,595 --> 00:01:06,567
Né, o těch vraždách nic nevím,
ale park je zavřený pro turisty od roku 2001....

11
00:01:06,767 --> 00:01:10,571
...nikdo tam není.
Zbavili se i hlídačů.

12
00:01:14,274 --> 00:01:20,581
Holky, to jsou jen místní legendy,
o nic nejde...

13
00:01:39,666 --> 00:01:41,869
Co zase???

14
00:01:48,675 --> 00:01:57,184
Slyšela jsem, že ho nikdy nechytli
a dokonce i policajti se ho bojí.

15
00:02:10,564 --> 00:02:16,270
Je báchorka, že nějaké děcka mu svázali
tkaničky a on je nemohl rozvázat... Nikdy..

16
00:02:16,570 --> 00:02:17,971
<i>Tati, podej mi chleba...</i>

17
00:02:18,272 --> 00:02:23,377
...A jeho nohy rostly a rostly a děsně to bolelo.

18
00:02:23,677 --> 00:02:25,579
Zabil svého otce!

19
00:02:25,879 --> 00:02:29,883
<i>Rozbiju ti kundu,
ty debilní osle, podej si to sám!</i>

20
00:02:46,266 --> 00:02:49,469
Myslím, že jsi moc čuměla na béčkové horrorové sračky.

21
00:02:49,970 --> 00:02:51,972
Hej, zeptejme se toho chlápka na cestu.

22
00:02:59,980 --> 00:03:02,883
Promiňte, můžete nám ukázat cestu
k Panenské studni?

23
........