1
00:00:00,581 --> 00:00:05,781
Titulky přeložil SPEEDEX

2
00:00:31,782 --> 00:00:34,284
Mohla sem to přinést zítra, víš.

3
00:00:34,294 --> 00:00:36,453
Nemusel si se mnou jít až domů.

4
00:00:36,463 --> 00:00:38,664
Jen, vím, jak to chodí
s půjčováním peněz,

5
00:00:38,674 --> 00:00:40,999
nechceš přeci, aby tě to tížilo

6
00:00:41,009 --> 00:00:44,628
je lepší, když mi to dáš teď, než
se to stane něčím větším.

7
00:00:44,638 --> 00:00:46,380
Půjčil si mi je před 2 hodinami

8
00:00:46,390 --> 00:00:49,341
a ješte si mě od té doby
doslova nenechal napokoji.

9
00:00:49,351 --> 00:00:53,220
Už si od tebe nikdy nepůjčím peníze,
si jak noční můra.

10
00:00:53,238 --> 00:00:56,390
Tady, 5 liber, Bože.

11
00:00:56,401 --> 00:00:57,595
Děkuji.

12
00:00:57,604 --> 00:00:58,221
Ahoj, Jen.

13
00:00:58,238 --> 00:01:00,060
Ó, Gary, ahoj, jak to jde?

14
00:01:00,079 --> 00:01:02,061
Ó dobře.
Už sem dodělal tu první stěnu.

15
00:01:02,078 --> 00:01:03,643
Super, to byla rychlovka.

16
00:01:03,657 --> 00:01:05,942
Gary trochu pracuje na domě.

17
00:01:05,957 --> 00:01:07,900
Ahoj.

18
00:01:07,915 --> 00:01:10,272
Už sme se viděli?

19
00:01:10,287 --> 00:01:12,360
Hm, ne, Já...nemyslím si.

20
00:01:12,375 --> 00:01:14,532
Vypadáš jako, ó...

21
00:01:14,547 --> 00:01:16,862
Radši pádím, eh ??

22
00:01:16,878 --> 00:01:18,491
Ok, čau, Roy.

23
00:01:18,506 --> 00:01:20,623
Jo, v pohodě, čas jít.

24
00:01:20,638 --> 00:01:22,080
Poslyš, nemyslím si...
........