1
00:02:37,636 --> 00:02:39,721
Nezkoušel jsem uniknout.

2
00:02:43,163 --> 00:02:44,936
Prosím.

3
00:02:45,458 --> 00:02:46,605
Přestaň.

4
00:02:53,071 --> 00:02:55,261
Nechci umřít.

5
00:03:00,580 --> 00:03:01,310
Vyčistím to.

6
00:03:07,879 --> 00:03:09,443
Omlouvám se.

7
00:03:11,842 --> 00:03:13,823
Nemyslel jsem to tak.

8
00:04:07,310 --> 00:04:08,561
aldacrZ

9
00:04:08,562 --> 00:04:11,801
Zrcadla

10
00:04:12,005 --> 00:04:17,740
yaleral yb dalkeřp KS uhcelsopdo Z
kapyricnaK yb ZC od NE a KS Z

11
00:04:17,741 --> 00:04:26,802
Z odposlechu SK překlad by larelay
Z SK a EN do CZ by Kancirypak

12
00:04:26,804 --> 00:04:30,974
ytraM ínávosaČ

13
00:04:30,975 --> 00:04:36,189
Časování Marty

14
00:06:52,572 --> 00:06:53,547
Ahoj, ségra.

15
00:06:55,111 --> 00:06:57,233
- Kolik je hodin?
- Něco po třetí.

16
00:06:57,910 --> 00:06:58,996
Mám udělat kafe?

17
00:06:59,396 --> 00:07:01,183
Ne, už musím. Pak se ti ozvu.

18
00:07:02,351 --> 00:07:03,988
Určitě nemůžu nějak pomoc?

19
00:07:04,418 --> 00:07:07,519
Všechno bude v pořádku.
Spi dál.

20
00:07:51,057 --> 00:07:53,232
<i>Už jdu!
Už jdu!</i>

21
00:07:57,535 --> 00:07:58,352
Ben Carson.

22
00:07:58,935 --> 00:08:01,637
Lorenzo Sapelli...
očekával jsem vás.

23
00:08:02,521 --> 00:08:04,175
- Pojďte dál.
- Děkuji.

24
........