1
00:00:10,135 --> 00:00:13,138
Chtěla jste mě vidět, Delenn?

2
00:00:13,138 --> 00:00:17,893
Ano. Právě jsem dostala zprávu
od členů Šedého koncilu.

3
00:00:19,144 --> 00:00:22,105
Máme nového vůdce,
chce se se mnou setkat...

4
00:00:22,105 --> 00:00:24,274
...a probrat moje...

5
00:00:25,108 --> 00:00:26,235
...postavení.

6
00:00:27,110 --> 00:00:29,279
Co chce probrat?

7
00:00:30,113 --> 00:00:34,117
Možná už nebudu členkou koncilu...

8
00:00:34,117 --> 00:00:36,286
...a nebo mě přeloží.

9
00:00:38,121 --> 00:00:42,876
Zanedlouho odcházím.
Nevím zda se sem ještě vrátím.

10
00:00:43,126 --> 00:00:47,130
Je možné,
že mě stáhnou i z Babylonu 5.

11
00:00:47,130 --> 00:00:49,299
Proč by to dělali?

12
00:00:50,133 --> 00:00:52,302
Podívejte se na mě, Lenniere.

13
00:00:53,136 --> 00:00:57,891
Služba koncilu
není věcí vzhledu ale duše.

14
00:00:58,141 --> 00:01:01,144
Ta změna, kterou jste prošla
nemůže nikomu překážet.

15
00:01:01,144 --> 00:01:04,857
Ale překáží, Lenniere.
Rozhodla jsem se...

16
00:01:05,107 --> 00:01:08,819
...a nyní musím nést následky.

17
00:01:09,111 --> 00:01:13,866
Ten co přijde po mně
tu najde vše, co bude potřebovat...

18
00:01:14,116 --> 00:01:17,828
...nechala jsem tu svoje denníky.

19
00:01:18,120 --> 00:01:20,122
Máte tu všechno pro případ...

20
00:01:20,122 --> 00:01:23,834
že se už nikdy neuvidíme.

21
00:01:25,127 --> 00:01:28,839
Lenniere, poprvé v životě...

22
00:01:30,132 --> 00:01:32,134
...se cítím velmi...

23
00:01:32,134 --> 00:01:33,260
...sama.

........