1
00:00:03,842 --> 00:00:06,770
Vůbec nic tam nevidím, Sheldone.

2
00:00:07,100 --> 00:00:10,708
Dobře, ty jsi doktor, ale já stále slyším
ten otravný zvuk.

3
00:00:11,062 --> 00:00:13,564
Já taky.

4
00:00:13,634 --> 00:00:15,467
Jako vysokofrekvenční pískání?

5
00:00:15,537 --> 00:00:20,097
Ne, je to spíš vytrvalé
narcisistické hučení.

6
00:00:21,092 --> 00:00:23,309
Vážně, není tam žádný zánět, Sheldone.

7
00:00:23,344 --> 00:00:26,092
Pak to musí být nádor.

8
00:00:27,110 --> 00:00:28,851
To opravdu pochybuji.

9
00:00:28,911 --> 00:00:30,853
Možná je to vleklá bakteriální infekce

10
00:00:30,913 --> 00:00:33,990
z dětství, kdy ti strkali hlavu
do mísy a splachovali.

11
00:00:35,121 --> 00:00:37,821
Je to možné?
Stávalo se mi to každou chvíli.

12
00:00:38,614 --> 00:00:40,563
Dokonce i v kostele.

13
00:00:41,315 --> 00:00:44,527
Pokud je to z toho,
tak s tím můžu něco udělat.

14
00:00:46,169 --> 00:00:50,798
Kroužek, kroužek, tečka, tečka,
neuteče ani veška.

15
00:00:52,758 --> 00:00:53,437
Jdu do postele.

16
00:00:53,507 --> 00:00:55,309
Dobře, hned jsem tam.

17
00:00:56,881 --> 00:01:00,999
Nejenom, že si ze mě utahuje,
ale ani to neudělala správně.

18
00:01:01,812 --> 00:01:03,618
Chápeš, že tady Stephanie není proto,

19
00:01:03,688 --> 00:01:05,590
aby léčila tvé imaginární nemoce?

20
00:01:06,035 --> 00:01:10,218
Jak může být imaginární, když slyším zvuk
dvoučárkovaného C?

21
00:01:11,326 --> 00:01:13,529
To je imaginární?

22
00:01:14,691 --> 00:01:16,181
Nemyslím.

23
00:01:20,473 --> 00:01:21,159
Dobrou noc.

........