1
00:01:16,800 --> 00:01:20,560
Uplynulo 400 rokov.
2
00:01:20,600 --> 00:01:23,840
Znova nadišiel čas,
aby z temnoty...
3
00:01:23,840 --> 00:01:26,680
vzišiel nový bojovník.
4
00:01:32,760 --> 00:01:36,760
V priebehu času
sa bojiská menia...
5
00:01:36,800 --> 00:01:41,600
ale cena zostáva vždy rovnaká:
6
00:01:41,600 --> 00:01:43,600
ľudská duša.
7
00:02:13,720 --> 00:02:16,840
Počuj, vytiahni svoj preukaz,
nech vidí že sme ozajstní novinári.
8
00:02:17,560 --> 00:02:19,600
To o čom tu hovoríme,
je pekné svinstvo, Bennett.
9
00:02:21,600 --> 00:02:22,800
Máme hodnoverné informácie...
10
00:02:22,800 --> 00:02:24,640
a máme príbeh desaťročia.
11
00:02:24,680 --> 00:02:26,640
Viem.
12
00:02:26,680 --> 00:02:28,800
- Tadiaľto.
- Sme v riti, ak sa ten chlap neukáže.
13
00:02:30,600 --> 00:02:33,600
Kľud. Je to spoľahlivý zdroj.
Urob mi láskavosť. Daj si Válium.
14
00:02:33,600 --> 00:02:35,840
Znervózňuješ ma.
Pán Stevens?
15
00:02:37,720 --> 00:02:39,760
Ja som Dave Bennett.
16
00:02:39,760 --> 00:02:41,840
Toto je Kenny Hayes.
17
00:02:41,840 --> 00:02:43,840
Telefonovali sme spolu.
18
00:02:52,800 --> 00:02:56,760
Vyzerá to, že rande
sa vám práve skončilo.
19
00:02:57,600 --> 00:02:58,760
Bože!
20
00:03:01,720 --> 00:03:03,840
Pane Bože!
21
00:03:03,840 --> 00:03:05,840
Boh tu nie je, chlapče.
22
00:03:06,560 --> 00:03:08,680
Pošlem mu pozdrav.
23
00:03:30,840 --> 00:03:33,800
Počuj, vyzerám snáď na to,
že mám chuť behať tu maratón?
........